Publicidade

Ezequiel 15

MRI2012
L’inutilità dell’Israele infedele

1 La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini: 2 "Figlio d’uomo, il legno della vite che cos’è più di qualunque altro legno? Che cos’è il tralcio che è fra gli alberi della foresta? 3 Si può prendere il legno per farne un qualunque lavoro? Si può forse trarne un piolo per appendervi qualche oggetto? 4 Ecco, esso è gettato nel fuoco, perché si consumi; il fuoco ne consuma i due capi, e la parte centrale si carbonizza; è forse adatto a farne qualcosa? 5 Ecco, mentre era intatto, non serviva a fare alcun lavoro; quantomeno potrà servire a qualche lavoro, quando il fuoco lo ha consumato o carbonizzato! 6 Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: Com’è fra gli alberi della foresta il legno della vite che io destino al fuoco perché lo consumi, così farò degli abitanti di Gerusalemme. 7 Io volgerò la mia faccia contro di loro; dal fuoco sono usciti e il fuoco li consumerà; riconoscerete che io sono l’Eterno, quando volgerò la mia faccia contro di loro. 8 Renderò il paese desolato, perché hanno agito in modo infedele, dice il Signore, l’Eterno".

Te Manga Wāina Koretake

1 I puta mai anō te kupu a Ihowā ki ahau, i mea: 2 "E te tama a te tangata, he aha te nuinga ake o te wāina i ngā rākau katoa o te manga wāina i roto i ngā rākau o te ngahere? 3 E tangohia mai rānei tētahi wāhi o reira, hei mahinga i tētahi mahi? E tangohia rānei tētahi titi i reira hei whakairi tētahi mea? 4 Nanā, e makā ana ki te ahi hei wahie; pau ake i te ahi ōna pito e rua, wera iho a waenganui; he pai rānei tētahi mahi? 5 Nanā, i tōna toitūtanga, kīhai i pai tētahi mahi; kātahi ka rawa tētahi mahi ā muri ake nei, i te mea ka kāia nei e te ahi, ā, ka wera?

6 "reira ko te kupu tēnei a te Ariki, a Ihowā: Ka rite ki taua rākau, ki te wāina i roto i ngā rākau o te ngahere, i tukua e ahau ki te ahi hei wahie, ka pērā tāku tukunga atu i ngā tāngata o Hiruhārama. 7 Ka ū atu anō tōku mata hei rātou. Ka puta mai rātou i te ahi, otiia te ahi anō rātou e kai; ā, ka mōhio koutou ko Ihowā ahau, ina ū atu tōku mata ki te rātou. 8 Ka meinga anō e ahau te whenua hei ururua te i ai rātou, e ai te Ariki, Ihowā."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-