1 Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti Donde mi verrà laiuto?2 Il mio aiuto vien dallEterno che ha fatto il cielo e la terra.3 Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.4 Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.5 LEterno è colui che ti protegge; lEterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.6 Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.7 LEterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà lanima tua.8 LEterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
1 {Ein Stufenlied.} Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird. {O. woher wird meine Hülfe kommen?}2 Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.4 Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.5 Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.6 Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.7 Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.8 Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.