1 O Dio delle vendette, o Eterno, Iddio delle vendette, apparisci nel tuo fulgore!2 Lèvati, o giudice della terra, rendi ai superbi la loro retribuzione!3 Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?4 Si espandono in discorsi arroganti, si vantano tutti questi operatori diniquità.5 Schiacciano il tuo popolo, o Eterno, e affliggono la tua eredità.6 Uccidono la vedova e lo straniero, ammazzano gli orfani,7 e dicono: LEterno non vede, lIddio di Giacobbe non ci fa attenzione.8 Abbiate intendimento, voi gli stolti fra il popolo! E voi, pazzi, quando sarete savi?9 Colui che ha piantato lorecchio non udirà egli? Colui che ha formato locchio non vedrà egli?10 Colui che castiga le nazioni non correggerà, egli che imparte alluomo la conoscenza?11 LEterno conosce i pensieri delluomo, sa che son vanità.12 Beato luomo che tu correggi, o Eterno, ed ammaestri con la tua legge13 per dargli requie dai giorni dellavversità, finché la fossa sia scavata per lempio.14 Poiché lEterno non rigetterà il suo popolo, e non abbandonerà la sua eredità.15 Poiché il giudizio tornerà conforme a giustizia, e tutti i diritti di cuore lo seguiranno.16 Chi si leverà per me contro i malvagi? Chi si presenterà per me contro gli operatori diniquità?17 Se lEterno non fosse stato il mio aiuto, a questora lanima mia abiterebbe il luogo del silenzio.18 Quandho detto: Il mio piè vacilla, la tua benignità, o Eterno, mha sostenuto.19 Quando sono stato in grandi pensieri dentro di me, le tue consolazioni han rallegrato lanima mia.20 Il trono della nequizia tavrà egli per complice? esso, che ordisce oppressioni in nome della legge?21 Essi si gettano assieme contro lanima del giusto, e condannano il sangue innocente.22 Ma lEterno è il mio alto ricetto, e il mio Dio è la ròcca in cui mi rifugio.23 Egli farà ricader sovressi la loro propria iniquità, e li distruggerà mediante la loro propria malizia; Eterno, il nostro Dio, li distruggerà.
1 Gott {El} der Rache, {Eig. der Rachen, d.h. der Rache-Vollstreckungen} Jehova, Gott {El} der Rache, strahle hervor!2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Hoffärtigen ihr Tun!3 Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,4 Werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?5 Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.6 Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,7 Und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.8 Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?10 Der die Nationen zurechtweist, {O. züchtigt, wie V.12} sollte er nicht strafen, er, der Erkenntnis lehrt den Menschen?11 Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit {Eig. ein Hauch} sind.12 Glückselig der Mann, den du züchtigst, Jehova, {Hebr. Jah} und den du belehrst aus deinem Gesetz,13 um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!14 Denn Jehova wird sein Volk nicht verstoßen, und nicht verlassen sein Erbteil;15 Denn zur Gerechtigkeit wird zurückkehren das Gericht, und alle von Herzen Aufrichtigen werden ihm {d.h. dem Gericht} folgen.16 Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?17 Wäre nicht Jehova mir eine Hülfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.18 Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.19 Bei der Menge meiner Gedanken {O. Sorgen, Kümmernisse} in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.20 Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?21 Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.22 Doch Jehova ist meine hohe Feste, und mein Gott der Fels meiner Zuflucht.23 Und er läßt ihre Ungerechtigkeit auf sie zurückkehren, und durch {O. für} ihre Bosheit wird er sie vertilgen; vertilgen wird sie Jehova, unser Gott.