Publicidade

Salmos 41

1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Beato colui che si dà pensiero del povero! nel giorno della sventura l’Eterno lo libererà.2 L’Eterno lo guarderà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balìa de’ uoi nemici.3 L’Eterno lo sosterrà quando sarà nel letto della infermità; tu trasformerai interamente il suo letto di malattia.4 Io ho detto: O Eterno, abbi pietà di me; sana l’anima mia, perché ho peccato contro a te.5 I miei nemici mi augurano del male, dicendo: Quando morrà? e quando perirà il suo nome?6 E se un di loro viene a vedermi, parla con menzogna: il suo cuore intanto ammassa iniquità dentro di sé; appena uscito, egli parla.7 Tutti quelli che m’odiano bisbiglian fra loro contro a me; contro a me macchinano del male.8 Un male incurabile, essi dicono, gli s’è attaccato addosso; ed ora che giace, non si rileverà mai più.9 Perfino l’uomo col quale vivevo in pace, nel quale confidavo, che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro a me.10 Ma tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami, ed io renderò loro quel che si meritano.11 Da questo io riconoscerò che tu mi gradisci, se il mio nemico non trionferà di me.12 Quanto a me, tu mi sostieni nella mia integrità e mi stabilisci nel tuo cospetto in perpetuo.13 Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, di secolo in secolo. Amen! Amen!

1 {Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.}2 Glückselig, wer achthat auf den Armen! am Tage des Übels wird Jehova ihn erretten.3 Jehova wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden, {O. im Lande} und nicht wirst du ihn preisgeben der Gier seiner Feinde.4 Jehova wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.5 Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.6 Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?7 Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil - er geht hinaus, redet davon.8 Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses {Eig. mir Böses} ersinnen sie wider mich:9 Ein Belialsstück klebt ihm an; {Eig. ist ihm angegossen} und weil er nun daliegt, wird er nicht wieder aufstehen.10 Selbst der Mann meines Friedens, {d.h. mein Freund} auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.11 Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!12 Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.13 Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.14 Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-