Publicidade

Números 30

TB
ာ​ြု​်း​ညတ်​ျား

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ော​ကား​ကို ော​ှေ​သည်၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ျိုး​်​ို့၌ မင်း​်​ော​ူ​ို့​ား ဆင့်​ို​သည်​ကား၊ 2 ူ​ောက်ျား​သညာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ြု​ော်​လည်း​ကော်း၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်၍ ကျိ်​ို​်း​ကို​ြု​ော်​လည်း​ကော်း၊ ိ​ိ​ြော​ော​ကား​ကို က်​ဲ၊ ိ​ိ​ှု်​က်​ှိ​သည်​ို်း ြု​မည်။တရား၊ ၂၃:၂၁-၂၃မ၊ ၅:၃၃

3 ်း​သည်၌​သက်​ငယ်​စဉ်​ါ၊ ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ြု​ော်​လည်း​ကော်း၊ 4 ို​ာ​ကား၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော​ကား​ကို သည်​ကြား​က်​်​ွာ​ေ​ျှို​ာ​ကား​ှိ​ျှ​ို့​့် ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော ကား​ူ​ျှ​ို့​သညတည်​ကြ​မည်။ 5 ို့​သည်​ကြား​ော​ေ့၌ ်​ား​ျှ်၊ ို​ာ​ကား​မည်​ျှ၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော​ကား​မည်​ျှ တည်​်​ား​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား ွှ်​ော်​ူ​မည်။

6 ်း​သညလင်​ှိ​က်၊ ာ​ကိ​ြု၍ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​်း​ှာ ှု်​ြွက်​ော​ါ၊ 7 လင်​သည်​ကြား​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ကြား​ော​ေ့၌ ်​်​ွာ​ေ​ျှ်​လည်း​ကော်း၊ ို​ာ​ကား၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော​ကား တည်​မည်။ 8 ို့​လင်​သည်​ကြား​ော​ေ့၌ ်​ား​ျှ်၊ ို​ာ​ကား၊ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော​ကား​ကို လင်​သည်​ပယ်၍၊ ာ​ု​ား​လည်း ွှ်​ော်​ူ​မည်။

9 လင်​ေ​ော​်း​လင်​့်​ကွာ​ော​်း​သညကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော ာ​ကိ​ုံး​ုံ​ို့​သညတည်​ကြ​မည်။ 10 လင်​်၌​ှိ​စဉ်​ါ၊ ာ​ကိ​ြု​ော်​လည်း​ကော်း၊ ကျိ်​ို​်း​ား​့် ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​ော်​လည်း​ကော်း၊ 11 လင်​သည်​ကြား​ော်​လည်း ်​ား ်​်​ွာ​ေ​ျှ်၊ ို​ာ​ကိ​ှိ​ျှ ကို်​်​ိ​်၌ ်​ှော်​်း​ှိ​ျှ​ို့​သညတည်​ကြ​မည်။ 12 ို့​လင်​သည်​ကြား​ော​ေ့၌ ်း​်း​ပယ်​က်​ူးျှ်၊ ာ​ကိ​့်​လည်း​ကော်း၊ ်​ိ​်၌ ်​ှော်​်း​့်​လည်း​ကော်း ို်​ော​ကား​မည်​ျှ တည်​လင်​သညပယ်​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​လည်း ွှ်​ော်​ူ​မည်။ 13 ခပ်​်း​ော​ာ​ကိ၊ ြိုး​ြံ​ွာ​က့်​်း​့် ို်​ျှ​ော ်​ှော်​ကျိ်​ို​်း​ို့​ကို၊ လင်​သညတည်​ေ​ို်​ော​့်၊ ပယ်​ို်​ော​့် ှိ၏။ 14 လင်​သညတစ်​ေ့​ထက်​တစ်​ေ့ ်​်​ွာ​ေ​ျှ်၊ ား​ြု​ော ာ​ကိ​ှိ​ျှ​ို့​့် ား၌ ်​ှော်​်း​ှိ​ျှ​ို့​ကို တည်​ေ၏။ ကြား​ော​ေ့၌ ်​်​ွာ​ေ​ော​ကြော့် တည်​ေ​ြီ။ 15 ို​ကား​ကို ကြား​ော​ေ့​ောက်​ှ၊ လင်​သညပယ်​ံ့​ော​ှာ​ြု​ျှ်၊ ား​်​ကို ကို်​ို်​ံ​မည်။ 16 ွေ့​ကား၊ ား​့် လင်​စပ်​ကြား၌​လည်း​ကော်း၊ ်​ှာ သက်​ု​ငယ်​ော​ီး​့် စပ်​ကြား၌​လည်း​ကော်း၊ ော​ှေ​ား​့် ာ​ု​ား​ား​ော်​ူ​ော ညတ်​ား​်​တည်း။

A lei acerca dos votos das mulheres

1 Disse Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel: Isso é o que Jeová ordenou: 2 Dt 23.21-23;Mt 5.33Quando um homem fizer um voto a Jeová ou um juramento para se obrigar a alguma abstinência, não violará a sua palavra; fará segundo tudo o que sair da sua boca. 3 Também quando uma mulher fizer um voto a Jeová ou se obrigar a alguma abstinência, estando em casa de seu pai, na sua mocidade; 4 e seu pai, sabendo do voto e da abstinência a que ela se obrigou, não lhe disser nada, todos os seus votos ficarão válidos, e será preciso observar ela toda a abstinência a que se obrigou. 5 Porém, se seu pai não lhe der licença no dia em que ele o souber, não será válido nenhum dos votos dela, nem será preciso observar ela a abstinência a que se obrigou; Jeová lhe perdoará, porque o pai dela não lhe deu licença.

6 Se ela se casar, enquanto estiverem sobre ela os seus votos ou o que proferiu temerariamente com os lábios pelo que se obrigou a si mesma; 7 se seu marido o souber e não lhe disser nada no dia em que o souber, serão válidos os votos dela, e será preciso observar ela a abstinência a que se obrigou. 8 Mas, se o marido não lhe der licença no dia em que o souber, anulará o voto que estiver sobre ela, e o que proferiu temerariamente com os lábios, pelo que se obrigou a si mesma; e Jeová lhe perdoará.

9 Mas o voto duma viúva ou da divorciada, a saber, tudo pelo que se obrigar, ser-lhe-á válido. 10 Se ela fez o voto em casa de seu marido ou, com juramento, obrigou-se a alguma abstinência, 11 e o marido o soube e não lhe disse nada, nem lhe recusou licença, serão válidos todos os votos dela, e será preciso observar ela toda a abstinência a que se obrigou a si mesma. 12 Mas, se seu marido os anulou no dia em que os soube, não será válido o que saiu dos lábios dela no tocante aos votos ou no tocante ao que se obrigou; seu marido os anulou; e Jeová lhe perdoará a ela.

13 Todo voto e todo juramento com que ela se obriga a alguma abstinência para afligir a alma, seu marido pode torná-lo válido ou pode anulá-lo. 14 Mas, se seu marido não lhe disse nada dia após dia, ele torna válidos todos os votos dela e tudo aquilo a que ela se obrigou; ele os tornou válidos, porque não lhe disse nada no dia em que os soube. 15 Mas, se ele os anular, depois que soube, levará sobre si a iniquidade dela. 16 Estes são os estatutos que Jeová ordenou a Moisés entre o marido e sua mulher, entre o pai e sua filha, ainda moça, em casa de seu pai.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-