Publicidade

Números 35

TB
ေ​ိ​်​ွေ​ံ​ြို့​ျား

1 ော​်​်၊ ော်​ဒန်​်​ား၊ ေ​ိ​ေါ​ြို့​တစ်​ဖက်၌ ာ​ု​ား​သညော​ှေ​ကို​ေါ်​ော်​ူ၍၊ယော​ရှု၊ ၂၁:၁-၄၂။2 သင်​သညေ​ျိုး​ား​ို့​ား ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ူ​ို့​သညွေ​ံ​ော​ြေ၌ ေ​ိ​ား​ို့​ေ​ာ​ို့ ြို့​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြို့​ပတ်​လည်​နယ်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ေး​ကြ​မည်။ 3 ို​ြို့​ို့​သညေ​ိ​ား​ေ​ာ​ို့​်၍၊ ြို့​ပတ်​လည်​နယ်​ို့၌ ိုး​ွား ှိ​ော​ိ​်​ျား​့် ာ​ျား​ကို​ား​မည်။ 4 ေ​ိ​ား​ို့​ား​ေး​ော ြို့​နယ်​ို့​ကို ြို့​်​ပတ်​လည်၌ ော်​တစ်​ောက်​ေ​မည်။ 5 ြို့​်၊ ှေ့၊ ောက်၊ ော်၊ ြောက်​ရပ်​ေး​က်​ှာ၌ ်​ော်​ီ​ို်း​ွာ၍၊ ို​ြေ​လယ်​က်၌ ြို့​တည်​မည်။ ွေ့​ကား၊ ြို့​နယ်​ို်း ်​်​တည်း။ 6 ေ​ိ​ား​ို့​ား ေး​ော​ြို့​ို့​်၊ ူ​ကို​သတ်​ော​ူ​သညြေး၍​ှီ​ို​ာ​ြို့ ြောက်​ြို့​ို့​ကို ွေး​ား​မည်။ ို​ြို့​ျား​ြား​ော ြို့​ေး​ဆယ်​်​ြို့​ို့​ကို ေး​မည်။ 7 ို​ို့​ေ​ိ​ား​ို့​ား ေး​ော​ြို့​ေါ်း​ကား၊ နယ်​့်​ကေး​ဆယ်​်​ြို့ ်​တည်း။ 8 ို​ြို့​ို့​ကို ေ​ျိုး​ား​ို်​ော ြေ​ဲ​က်​မည်။ ျား​ော​ြေ​ကို​ော​ူ​သညျား​ော​ြို့၊ နည်း​ော​ြေ​ကို​ော​ူ​သညနည်း​ော​ြို့​ို့​ကို ေး​မည်။ ူ​ီး​ီး​ို့​သညွေ​ံ​သည်​ို်း၊ ိ​ိ​ို့​ြို့​ျား​ဲ​က်၍ ေ​ိ​ား​ို့​ား​ေး​မည်။

ို​ှုံ​ာ​ြို့​ျား

9 တစ်​ဖနော​ှေ​ား ာ​ု​ား​ကသင်​သညေ​ျိုး​ား​ို့​ား ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊တရား၊ ၁၉:၂-၄ယောရှု၊ ၂၀:၁-၉10 သင်​ို့​သညော်​ဒန်​်​ကို​ကူး၍၊ ါ​်​်​ို့​ောက်​ကြ​ော​ါ၊ 11 ူ​သက်​ကို ်​ဲ့​သတ်​ိ​ော​ူ​ြေး၍ ှီ​ို​ာ​ြို့​ို့​ကို ွေး​ား​မည်။ 12 ို​ြို့​ို့​ကား၊ ူ​သက်​ကို​သတ်​ော​ူ​သညိ​သတ်​ှေ့​ို့​ောက်၍၊ ား​ီ​ရင်​်း​ကို ံ​ီ​ို်​ော်၊ ေ​ား​ေ​ေ​ော​ူ၏ လက်​ှ​်၍ ှီ​ို​ာ​ြို့​်​တည်း။ 13 ေ​ိ​ား​ို့​ား ေး​ော​ြို့​ို့​ော်​ဒန်​်​ှေ့​ဘက်၌ ှီ​ို​ာ​ြို့​ုံး​ြို့၊ 14 ါ​်​်၌ ှီ​ို​ာ​ြို့​ုံး​ြို့၊ ေါ်း​ြောက်​ြို့​ို့​ကို ွေး​ား​မည်။ 15 ို​ြို့​ြောက်​ြို့​ို့​ကား၊ ူ​သက်​ကို ်​ဲ့​သတ်​ိ​ော ေ​ျိုး​ား၊ သင်​ို့​်​တည်း​ို​ော တစ်​ါး​ော​ျိုး​ား​ို့​သည်​ြေး၍ ှီ​ို​ာ​ြို့​်​တည်း။ 16 ို့​ာ​ူ​သက်​ကို​ေ​ေ​်း​ှာ၊ ံ​လက်​နက်​့်​ိုက်​ျှူ​သတ်​်၏။ ူ​သတ်​သညေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ 17 ူ​သက်​ကို​ေ​ေ​်း​ှာ ကျောက်​ဲ​့်​ပစ်​ျှူ​သတ်​်၏။ ေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ 18 ူ​သက်​ကို​ေ​ေ​်း​ှာ သစ်​ား​လက်​နက်​့် ိုက်​ျှူ​သတ်​်၏။ ေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ 19 ေ​ား​ေ​ေ​ော​ူ​သညူ​သတ်​ကို​ွေ့​ော​ါ၊ ကို်​ို်​သတ်​မည်။ 20 ူ​တစ်​ါး​ကို ြိုး​ား၍​်း​ျ​ော်​လည်း​ကော်း၊ ေ​ေ​်း​ှာ ျော်း​ြော်း၍ တစ်​ုံ​တစ်​ု​့်​ပစ်​ော်​လည်း​ကော်း၊ 21 ေ​ေ​်း​ှာ ်း​ော​်​ှိ၍ လက်​့်​ိုက်​ော်​လည်း​ကော်း၊ ို​ို့​ြု​ော​ူ​သညူ​သတ်​်​ော​ကြော့်၊ ေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ ေ​ား​ေ​ေ​ော​ူ​သညွေ့​ော​ါ​သတ်​မည်။ 22 ို့​်း​ော​်​ှိ​်​ဲ့​်း​ျ​ော်​လည်း​ကော်း၊ ျော်း​ြော်း​တစ်​ုံ​တစ်​ု​့် ပစ်​ိ​ော်​လည်း​ကော်း၊ 23 ူ၏​ရန်​ူ​်၊ ်း​ော​်​ှိ၊ ူ့​ကို​်​ဲ​ကေ​ော်​ကျောက်​ဲ​့် ပစ်​ိ​ော်​လည်း​ကော်း၊ 24 ု​ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​သည်​ို်း၊ ိ​သတ်​ို့​သညသတ်​ော​ူ​့် ေ​ား​ေ​ေ​ော​စပ်​ကြား၌​ား​ီ​ရင်၍၊ 25 သတ်​ော​ူ​ကို ေ​ား​ေ​ေ​ော​ူ၏​လက်​ှ​်​့်၊ ထက်​ကြေး၍ ှီ​ို​ော​ြို့​ို့ ်​ို့​မည်။ ီ​ော်း​်း​ကို​ံ​ော ယဇ်​ု​ော​်​မင်း ေ​ီ​ို်​ောို​ြို့၌​ေ​မည်။ 26 ူ​သက်​ကို​သတ်​ိ​ော​ူ​သညြေး၍ ှီ​ို​ော​ြို့​နယ်​်​ို့ က်​ော်၊ 27 ေ​ား​ေ​ေ​ော​ူ​သညြို့​နယ်​်​ှာ ို​ူ​ကို​ွေ့၍​သတ်​ျှ်၊ ူ​သက်​ကို​သတ်​ော ်​ှိ။ 28 ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​ူ​သညယဇ်​ု​ော​်​မင်း ေ​ီ​ို်​ော်၊ ိ​ိ​ှီ​ို​ော​ြို့​ဲ​ှာ ေ​မည်။ ယဇ်​ု​ော​်​မင်း ေ​ော​ောက်​ှ၊ ို​ူ​သညိ​ိ​ို်​ော​ြေ​ို့ ်​ော​့်​ှိ၏။ 29 ွေ့​ကား၊ သင်​ို့​သညေ​ေ​ာ​ာ၌ ား​ြေး​စဉ်​ဆက်​ော့်​ော ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​က်​်​တည်း။ 30 ူ​သက်​ကို​သတ်၍ ူ​သတ်​်​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ သက်​ေ​ံ​ကှိ​သည်​ို်း ေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ ို့​ာ​သက်​ေ​တစ်​ောက်​တည်း​ာ​ှိ​ျှသတ်​တ​ရား၊ ၁၇:၆၊၁၉:၁၅။31 ေ​ံ​ိုက်​ော​ူ​သတ်၏ သက်​ိုး​ွေ​ကို ံ​ူ​ူ​သညေ​သတ်​်း​ကို ်​ံ​မည်။ 32 ှီ​ို​ာ​ြို့​ို့​ြေး​ော​ူ​သည်၊ ယဇ်​ု​ော​်​မင်း​ေ​ီ၊ ိ​ိ​ေ​ရင်း​ရပ်​ို့ ်၍​ေ​မည်​ကြော်း၊ ွေး​ွေ​ကို ံ​ူ​33 ို​ို့ သင်​ို့​ေ​ော​်​ကို မညစူးအသွေးသညကိုညစ်​ူး​ေ​တတ်၏။ ူ​ွေး​ကို ်း​ော​ူ၏ ွေး​ား​့်​ို​ညစ်​ူး​်း​ကို စင်​က်​ေ​ို်၏။ 34 ါ​ကျိ်း​ဝပ်၍ သင်​ို့​ေ​ော​်​ကို ညစ်​ူး​ေ​ါ​ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ား​ို့​ကျိ်း​ဝပ်​သည်​့်​ော်​ူ၏။

As cidades dos levitas

1 Lv 25.32-34Disse mais Jeová a Moisés nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó: 2 Manda aos filhos de Israel que da herança da sua possessão deem cidades aos levitas para habitarem; dareis aos levitas arrabaldes para as cidades. 3 Eles terão as cidades para habitarem; e os arrabaldes delas serão para os seus gados, para a sua fazenda e para todos os seus animais. 4 Os arrabaldes das cidades que dareis aos levitas se estenderão do muro da cidade e para fora mil cúbitos em roda. 5 Fora da cidade medireis para o lado do oriente dois mil cúbitos, para o lado do sul, dois mil cúbitos, para o lado do ocidente, dois mil cúbitos e para o lado do norte, dois mil cúbitos; e a cidade estará no meio. Isto terão por arrabaldes das cidades. 6 As cidades que dareis aos levitas serão as Js 20.7-9seis cidades de refúgio, as quais dareis para que nelas se acolha o homicida; além destas, dareis aos levitas quarenta e duas cidades. 7 Todas as cidades que dareis aos levitas serão quarenta e oito cidades, juntamente com os seus arrabaldes. 8 Nm 26.54;33.54;Lv 25.32-34;Js 21.1-42No tocante às cidades que dareis da possessão dos filhos de Israel, da tribo que for grande dareis proporcionalmente muitas e da que for pequena dareis proporcionalmente poucas: cada uma, segundo a sua herança que receber, dará das suas cidades aos levitas.

Seis cidades de refúgio

9 Disse mais Jeová a Moisés: 10 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando passardes o Jordão para a terra de Canaã, 11 Dt 19.1-13escolhereis para vós cidades que vos sirvam de cidades de refúgio, para que ali se acolha o homicida que matar a alguém Nm 35.15,22;Êx 21.13;Lv 4.2,22sem intenção. 12 As cidades serão para vos refugiardes do vingador de sangue, a fim de que não morra o homicida, antes de ser apresentado perante a congregação para o julgamento. 13 As cidades que dareis vos serão seis cidades de refúgio. 14 Dareis três cidades além do Jordão e três cidades na terra de Canaã; cidades de refúgio serão. 15 Para os filhos de Israel, e para o estrangeiro, e para o peregrino no meio deles, serão essas seis cidades de refúgio, a fim de que ali se acolha todo aquele que matar a alguém Nm 35.11sem intenção.

Leis referentes ao homicídio

16 Êx 21.12,14;Lv 24.17Porém, se alguém ferir a outro com instrumento de ferro, de sorte que este venha morrer, homicida é, Nm 35.31certamente será morto o homicida. 17 Se alguém ferir a outro com uma pedra na mão, que possa causar a morte, e este vier a morrer, homicida é; certamente, será morto o homicida. 18 Se alguém ferir a outro com um instrumento de pau, que possa causar a morte, e este morrer, homicida é; certamente, será morto o homicida. 19 O vingador mesmo matará ao homicida; quando o encontrar, matá-lo-á. 20 Se alguém por ódio empurrar a outro e atirar sobre ele alguma coisa de intento malévolo, de maneira que este venha a morrer; 21 ou, por inimizade, o ferir com a mão, de sorte que venha a morrer, certamente, será morto aquele que o feriu; homicida é. O vingador do sangue matará ao homicida, quando o encontrar.

22 Nm 35.11Porém, se alguém empurrar a outro acidentalmente sem inimizade, ou atirar sobre ele alguma coisa não de intento malévolo, 23 ou, não o vendo, atirar uma pedra sobre ele, que possa causar-lhe a morte, de sorte que este venha a morrer, sem que fosse seu inimigo, nem procurasse o seu mal, 24 a congregação julgará entre o feridor e o vingador do sangue de acordo com estas prescrições. 25 Livrará ao homicida da mão do vingador do sangue e o fará voltar à sua cidade de refúgio, a que se tinha acolhido; ali, habitará até a morte do sumo sacerdote, que foi ungido com o óleo sagrado. 26 Mas, se o homicida sair em qualquer tempo para fora dos limites da sua cidade de refúgio, a que se acolher, 27 e o vingador do sangue achar o homicida fora dos limites da sua cidade de refúgio e o matar, não será culpado do sangue; 28 porque este devia ter ficado na sua cidade de refúgio até a morte do sumo sacerdote. Mas, depois da morte do sumo sacerdote, voltará o homicida para a terra da sua possessão.

29 Essas coisas vos serão por prescrições de direito durante as vossas gerações em todas as vossas habitações. 30 Nm 35.16Todo aquele que matar a alguém será morto, depois de ouvidas as testemunhas; Dt 17.6;19.15;Mt 18.16;Jo 7.51;8.17-18mas uma testemunha não dará testemunho contra alguém para fazê-lo morrer. 31 Não aceitareis resgate pela vida dum homicida, que merece a morte; porém ele, certamente, será morto. 32 Também não aceitareis resgate por aquele que se tenha acolhido à sua cidade de refúgio, de maneira que ele torne a habitar na terra, antes da morte do sacerdote. 33 Dt 21.7-8;Sl 106.38Assim, não profanareis a terra em que estais, porque o sangue profana a terra; nenhuma expiação se poderá fazer pela terra por causa do sangue que nela for derramado, senão Gn 9.6com o sangue daquele que o derramou. 34 Não Lv 18.24-25contaminareis a terra em que vós habitais, no meio da qual eu Nm 5habito; pois eu, Jeová, habito no meio dos filhos de Israel.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-