1 Salva-nos, ó Senhor Deus,
pois já não há mais
pessoas de confiança,
e os que são fiéis a ti
desapareceram da terra.
2 Todos dizem mentiras uns aos outros;
um engana o outro com bajulações.
3 Ó Senhor, faze com que
esses bajuladores se calem!
Fecha a boca dessa gente convencida.
4 Eles dizem:
"Com as nossas palavras venceremos;
ninguém vai tapar a nossa boca.
Quem é que manda em nós?"
5 Mas o Senhor Deus diz:
"Agora eu vou agir
porque os necessitados
estão sendo oprimidos,
e os perseguidos gemem de dor.
Eu lhes darei a segurança
que tanto esperam."
6 As promessas do Senhor
merecem confiança;
elas são como a prata pura,
refinada sete vezes no fogo.
7 Ó Senhor Deus, guarda-nos sempre
bem-protegidos
e livra-nos dos maus,
8 pois eles andam por toda parte,
e todas as pessoas dão valor
àquilo que é mau.
1 Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 They speak falsehood every one with his neighbour; with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3 May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things!
4 Who have said: 'Our tongue will we make mighty; our lips are with us: who is lord over us?'
5 'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'
6 The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
7 Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.
8 The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.