Ó Deus, lembra do teu povo!
Poesia de Asafe.

1 Ó Deus, por que nos abandonaste

para sempre?

Por que estás irado

com as ovelhas do teu rebanho?

2 Lembra do teu povo,

que há tanto tempo escolheste

para ser teu

e que livraste da escravidão

para ser a tua própria gente.

Lembra do monte Sião, onde moraste.

3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim;

os nossos inimigos destruíram

tudo o que estava no Templo.

4 No teu Templo os teus inimigos

gritaram de alegria

e ali puseram as suas bandeiras

como sinal de vitória.

5 Eles pareciam lenhadores

cortando árvores com os seus machados.

6 Com os seus machados e marretas,

destruíram todos os enfeites

de madeira.

7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;

profanaram o lugar onde és adorado.

8 Eles resolveram nos esmagar

completamente;

queimaram todos os lugares santos

da terra de Israel.

9 Já não temos os milagres

que esperávamos,

não há mais profetas,

e ninguém sabe quanto tempo

isso vai durar.

10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos

vão zombar de nós?

Será que eles vão te insultar

para sempre?

11 Por que não quiseste nos ajudar?

Por que ficas de braços cruzados?

12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei

desde o princípio

e nos salvaste muitas vezes.

13 Com o teu grande poder,

dividiste o Mar

e esmagaste as cabeças

dos monstros marinhos.

14 Esmagaste as cabeças

do monstro Leviatã

e deste o seu corpo

para os animais do deserto comerem.

15 Fizeste com que corressem

fontes e riachos

e secaste grandes rios.

16 Criaste o dia e a noite,

puseste o sol, a lua e as estrelas

nos seus lugares.

17 Marcaste os limites da terra

e fizeste o verão e o inverno.

18 Ó Senhor Deus, lembra

que os teus inimigos zombam de ti!

Lembra que eles não têm juízo

e xingam o teu nome.

19 Não entregues o teu povo explorado

aos seus inimigos cruéis.

Não esqueças para sempre

do teu povo perseguido.

20 Lembra da aliança que fizeste,

pois há violência

em cada canto escuro do país.

21 Não deixes que os perseguidos

sejam humilhados,

mas permite que os pobres

e os necessitados te louvem.

22 Levanta-te, ó Deus, e defende

a tua causa!

Lembra que gente sem juízo zomba de ti

o dia todo.

23 Não esqueças os gritos de raiva

dos teus inimigos

nem do barulho constante

dos teus adversários.

1 Maschil of Asaph. Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture?

2 Remember Thy congregation, which Thou hast gotten of old, which Thou hast redeemed to be the tribe of Thine inheritance; and mount Zion, wherein Thou hast dwelt.

3 Lift up Thy steps because of the perpetual ruins, even all the evil that the enemy hath done in the sanctuary.

4 Thine adversaries have roared in the midst of Thy meeting-place; they have set up their own signs for signs.

5 It seemed as when men wield upwards axes in a thicket of trees.

6 And now all the carved work thereof together they strike down with hatchet and hammers.

7 They have set Thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Thy name even to the ground.

8 They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; they have burned up all the meeting-places of God in the land.

9 We see not our signs; there is no more any prophet; neither is there among us any that knoweth how long.

10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Thy name for ever?

11 Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand? Draw it out of Thy bosom and consume them.

12 Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

13 Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters.

14 Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness.

15 Thou didst cleave fountain and brook; Thou driedst up ever-flowing rivers.

16 Thine is the day, Thine also the night; Thou hast established luminary and sun.

17 Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.

18 Remember this, how the enemy hath reproached the LORD, and how a base people have blasphemed Thy name.

19 O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the life of Thy poor for ever.

20 Look upon the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.

21 O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Thy name.

22 Arise, O God, plead Thine own cause; remember Thy reproach all the day at the hand of the base man.

23 Forget not the voice of Thine adversaries, the tumult of those that rise up against Thee which ascendeth continually.