Apelo à misericórdia divina
Salmo de Asafe.

1 Ó Deus, os pagãos invadiram

a tua terra,

profanaram o teu santo Templo

e deixaram Jerusalém em ruínas.

2 Largaram os corpos dos teus servos,

dos que foram fiéis a ti,

para serem comidos pelas aves

e pelos animais selvagens.

3 Derramaram o sangue do teu povo

como se fosse água.

O sangue correu como água

por toda a cidade de Jerusalém,

e não sobrou ninguém

para sepultar os mortos.

4 As nações vizinhas nos insultam,

riem e caçoam de nós.

5 Ó Senhor Deus, até quando

ficarás irado conosco?

Será para sempre?

Será que a tua ira

continuará a queimar como fogo?

6 Ó Deus, fica irado com as nações

que não te adoram,

com os povos que te rejeitam!

7 Pois eles mataram o nosso povo

e arrasaram o nosso país.

8 Não nos castigues por causa dos pecados

dos nossos antepassados,

mas tem misericórdia de nós agora,

pois estamos completamente desanimados.

9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador;

por causa da tua própria honra,

salva-nos e esquece os nossos pecados.

10 Por que deixar que as outras nações

perguntem:

"Onde está o Deus de vocês?"

Ó Deus, permite que vejamos o castigo

que lhes darás

por terem derramado o sangue

dos teus servos!

11 Ouve os gemidos dos prisioneiros

e, com o teu grande poder,

livra os que estão condenados à morte.

12 Ó Senhor, castiga as outras nações

sete vezes

pelos insultos com que te ofenderam!

13 Então nós, que somos o teu povo,

que somos ovelhas do teu rebanho,

nós e os nossos descendentes

te daremos graças para sempre

e cantaremos hinos de louvor a ti

hoje e nos tempos que estão por vir.

1 A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into Thine inheritance; they have defiled Thy holy temple; they have made Jerusalem into heaps.

2 They have given the dead bodies of Thy servants to be food unto the fowls of the heaven, the flesh of Thy saints unto the beasts of the earth.

3 They have shed their blood like water round about Jerusalem, with none to bury them.

4 We are become a taunt to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

5 How long, O LORD, wilt Thou be angry for ever? How long will Thy jealousy burn like fire?

6 Pour out Thy wrath upon the nations that know Thee not, and upon the kingdoms that call not upon Thy name.

7 For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.

8 Remember not against us the iniquities of our forefathers; let Thy compassions speedily come to meet us; for we are brought very low.

9 Help us, O God of our salvation, for the sake of the glory of Thy name; and deliver us, and forgive our sins, for Thy name's sake.

10 Wherefore should the nations say: 'Where is their God?' Let the avenging of Thy servants' blood that is shed be made known among the nations in our sight.

11 Let the groaning of the prisoner come before Thee; according to the greatness of Thy power set free those that are appointed to death;

12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached Thee, O Lord.

13 So we that are Thy people and the flock of Thy pasture will give Thee thanks for ever; we will tell of Thy praise to all generations.