Angústia e louvor
Salmo de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "A Corça da Manhã".

1 Meu Deus, meu Deus,

por que me abandonaste?

Por que ficas tão longe?

Por que não escutas

quando grito pedindo socorro?

2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo,

mas tu não respondes.

Eu te chamo de noite,

mas não consigo descansar.

3 Tu, porém, és santo

e, sentado no teu trono,

recebes os louvores do povo de Israel.

4 Os nossos antepassados puseram

a sua confiança em ti;

eles confiaram em ti, e tu os salvaste.

5 Eles te pediram ajuda

e escaparam do perigo;

confiaram em ti

e não ficaram desiludidos.

6 Eu não sou mais um ser humano;

sou um verme.

Todos zombam de mim e me desprezam.

7 Todos os que me veem caçoam de mim,

mostrando a língua

e balançando a cabeça.

8 Eles dizem:

"Você confiou em Deus, o Senhor;

então por que ele não o salva?

Se ele gosta de você,

por que não o ajuda?"

9 No entanto, ó Deus,

tu me trouxeste ao mundo

quando nasci

e, quando eu era uma criancinha,

tu me guardaste.

10 Desde o meu nascimento,

fui entregue aos teus cuidados;

desde que nasci,

tu tens sido o meu Deus.

11 Não te afastes de mim,

pois o sofrimento está perto,

e não há ninguém para me ajudar.

12 Como touros, muitos inimigos

me cercam;

todos eles estão em volta de mim,

como fortes touros da terra de Basã.

13 Como leões, abrem a boca,

rugem e se atiram contra mim.

14 Já não tenho mais forças;

sou como água derramada no chão.

Todos os meus ossos

estão fora do lugar;

o meu coração

é como cera derretida.

15 A minha garganta está seca

como o pó,

e a minha língua gruda

no céu da boca.

Tu me deixaste como morto no chão.

16 Um bando de marginais

está me cercando;

eles avançam contra mim

como cachorros

e rasgam as minhas mãos

e os meus pés.

17 Todos os meus ossos

podem ser contados.

Os meus inimigos me olham

e gostam do que veem.

18 Eles repartem entre si

as minhas roupas

e fazem sorteio da minha túnica.

19 Ó Senhor Deus,

não te afastes de mim!

Vem depressa me socorrer.

20 Salva-me da espada;

não deixes que esses cachorros

me matem.

21 Livra-me desses leões;

não consigo me defender

desses touros selvagens.

22 Então contarei à minha gente

o que tens feito;

na reunião do povo eu te louvarei,

dizendo:

23 "Louvem a Deus, o Senhor,

todos os que o temem.

Descendentes de Jacó,

prestem culto a Deus!

Povo de Israel,

adore o Senhor!

24 Ele não abandona os pobres,

nem esquece

dos seus sofrimentos.

Ele não se esconde deles,

mas responde

quando gritam por socorro."

25 Na reunião de todo o povo,

ó Senhor,

eu te louvarei pelo que tens feito.

Na presença de todos

os que te temem,

oferecerei os sacrifícios

que prometi.

26 Os pobres comerão

da carne dos sacrifícios

e ficarão satisfeitos;

aqueles que adoram o Senhor

o louvarão.

Que sejam sempre prósperos

e felizes!

27 Todas as nações

lembrarão de Deus, o Senhor,

todos os povos da terra

se voltarão para ele,

e todas as raças o adorarão.

28 Pois o Senhor é Rei

e governa as nações.

29 Todos os orgulhosos se curvarão

na sua presença,

e o adorarão todos os mortais,

todos os que um dia vão morrer.

30 As pessoas dos tempos futuros

o servirão

e falarão às gerações seguintes

a respeito de Deus, o Senhor.

31 Os que ainda não nasceram

ouvirão falar do que ele fez:

"Deus salvou o seu povo!"

1 My God, my God, why hast Thou forsaken me, and art far from my help at the words of my cry?

2 O my God, I call by day, but Thou answerest not; and at night, and there is no surcease for me.

3 Yet Thou art holy, O Thou that art enthroned upon the praises of Israel.

4 In Thee did our fathers trust; they trusted, and Thou didst deliver them.

5 Unto Thee they cried, and escaped; in Thee did they trust, and were not ashamed.

6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

7 All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head:

8 'Let him commit himself unto the LORD! let Him rescue him; let Him deliver him, seeing He delighteth in him.'

9 For Thou art He that took me out of the womb; Thou madest me trust when I was upon my mother's breasts.

10 Upon Thee I have been cast from my birth; Thou art my God from my mother's womb.

11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.

12 Many bulls have encompassed me; strong bulls of Bashan have beset me round.

13 They open wide their mouth against me, as a ravening and a roaring lion.

14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is become like wax; it is melted in mine inmost parts.

15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my throat; and Thou layest me in the dust of death.

16 For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have inclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet.

17 I may count all my bones; they look and gloat over me.

18 They part my garments among them, and for my vesture do they cast lots.

19 But Thou, O LORD, be not far off; O Thou my strength, hasten to help me.

20 Deliver my soul from the sword; mine only one from the power of the dog.

21 Save me from the lion's mouth; yea, from the horns of the wild-oxen do Thou answer me.

22 I will declare Thy name unto my brethren; in the midst of the congregation will I praise Thee.

23 'Ye that fear the LORD, praise Him; all ye the seed of Jacob, glorify Him; and stand in awe of Him, all ye the seed of Israel.

24 For He hath not despised nor abhorred the lowliness of the poor; neither hath He hid His face from him; but when he cried unto Him, He heard.'

25 From Thee cometh my praise in the great congregation; I will pay my vows before them that fear Him.

26 Let the humble eat and be satisfied; let them praise the LORD that seek after Him; may your heart be quickened for ever!

27 All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD; and all the kindreds of the nations shall worship before Thee.

28 For the kingdom is the LORD'S; and He is the ruler over the nations.

29 All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall kneel before Him, even he that cannot keep his soul alive.

30 A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the next generation.

31 They shall come and shall declare His righteousness unto a people that shall be born, that He hath done it.