Publicidade

Isaías 20

1 No ano em que o general enviado por Sargom, rei da Assíria, atacou Asdode e a conquistou;2 nessa mesma ocasião o Senhor falou por meio de Isaías, filho de Amoz, e disse: "Tire o pano de saco do corpo e as sandálias dos pés". Ele obedeceu, e passou a andar nu e descalço.3 Disse então o Senhor: "Assim como o meu servo Isaías andou nu e descalço durante três anos, como sinal e advertência contra o Egito e contra a Etiópia,4 assim também o rei da Assíria, para vergonha do Egito, levará nus e descalços os prisioneiros egípcios e os exilados etíopes, jovens e velhos, com as nádegas descobertas.5 Os que confiavam na Etiópia e se vangloriavam no Egito terão medo e ficarão decepcionados.6 Naquele dia o povo que vive deste lado do mar dirá: ‘Vejam o que aconteceu com aqueles em quem confiávamos, a quem recorremos para nos ajudar e livrar do rei da Assíria! E agora? Como escaparemos? ’ "

1 L’année où le tartan vint à Azoth, envoyé par Sargon, roi d'Assour, assiégea Azoth et la prit –2 en ce temps-là Yahweh parla par Isaïe, fils d'Amos, disant : "Va, enlève le cilice de tes reins et ôte les sandales de tes pieds." Il fit ainsi, allant nu et déchaussé -3 Yahweh dit : "De même que mon serviteur Isaïe a marché nu et déchaussé pendant trois ans, comme signe et présage contre l'Egypte et l'Ethiopie,4 ainsi le roi d'Assour emmènera les captifs de l'Egypte et les déportés de l'Ethiopie, jeunes gens et vieillards, nus et déchaussés et les reins découverts.5 Et ils trembleront et seront consternés à cause de l'Ethiopie, leur espoir, et de l'Egypte, leur gloire.6 Les habitants de cette côte méditerranéenne diront en ce jour-là : Voilà où en est notre espoir, celui vers qui nous voulions fuir pour avoir une aide et pour être délivrés du roi d'Assour. Et nous, comment échapperons-nous ?"

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green