Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 40

ELB71

Visão do templo futuro

1 No vigésimo quinto ano do exílio, no início do ano, no décimo dia do mês, no décimo quarto ano depois da queda da cidade, nesse exato dia a mão do Senhor esteve sobre mim, e ele me levou para . 2 Em visões de Deus, ele me levou à terra de Israel e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual, no lado sul, havia uma estrutura semelhante a uma cidade. 3 Ele me levou para , e eu vi um homem que parecia de bronze. Ele estava em junto à entrada, tendo na mão uma corda de linho e uma vara de medir. 4 Ele me disse:

Filho do homem, fixe bem os olhos, procure ouvir bem e preste atenção em tudo o que vou mostrar a você, pois para isso você foi trazido aqui. Conte ao povo de Israel tudo o que você vai ver.

A porta Leste

5 Vi um muro que cercava completamente a área do templo. O comprimento da vara de medir na mão do homem era de seis medidas longas, cada uma com um côvado longo.40.5 O côvado longo era uma medida linear de cerca de 53 centímetros, usada nos capítulos 40–48 deste livro. Ele mediu o muro, que tinha uma vara40.5 Isto é, cerca de 3,2 metros; também nos versículos 6, 7 e 12. de espessura e uma vara de altura.

6 Depois, ele foi até a porta que para o leste. Subiu pelos seus degraus e mediu a soleira da porta, que tinha uma vara de extensão.40.6 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz extensão, a primeira soleira, uma vara de extensão.7 As salas dos guardas tinham uma vara de comprimento por uma vara de largura, e as paredes entre elas tinham cinco côvados40.7 Isto é, cerca de 2,7 metros; também no versículo 48. de espessura. A soleira da porta junto ao pórtico, diante do templo, tinha uma vara de extensão.

8 Depois, ele mediu o pórtico, diante do templo, 9 que tinha40.8,9 Conforme muitos manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta, a Vulgata e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético traz a entrada diante do templo; ela media uma vara de fundo. 9 Então, ele mediu o pórtico da entrada, que tinha. oito côvados40.9 Isto é, cerca de 4,2 metros. de extensão, e os seus pilares tinham dois côvados40.9 Isto é, cerca de 1,1 metro. de espessura. O pórtico estava voltado para o templo.

10 Da porta Leste para dentro havia três salas de cada lado; as três tinham as mesmas medidas, e as faces dos pilares de cada lado tinham as mesmas medidas. 11 A seguir, ele mediu a largura da porta, à entrada; era de dez côvados,40.11 Isto é, cerca de 5,3 metros. e o seu comprimento, de treze côvados.40.11 Isto é, cerca de 6,9 metros.12 Diante de cada sala havia um muro de um côvado de altura, e os nichos eram quadrados, com seis côvados em cada lado. 13 Depois, ele mediu a entrada desde o alto da parede do fundo de uma sala até o alto da sala oposta; a distância era de vinte e cinco côvados,40.13 Isto é, cerca de 13,3 metros; também nos versículos 21, 25, 29, 30, 33 e 36. de uma entrada até a entrada oposta.40.13 Ou de uma entrada até a outra.14 Mediu os pilares, que possuíam sessenta côvados.40.14 Isto é, cerca de 32 metros. Além disso, mediu até o pilar do pátio, a porta e os seus arredores.40.14 O significado desse versículo em hebraico é incerto.15 A distância desde a entrada da porta até a extremidade do seu pórtico era de cinquenta côvados.40.15 Isto é, cerca de 26,5 metros; também nos versículos 21, 25, 29, 30, 33 e 36.16 As salas e os pilares dentro da entrada eram guarnecidos de estreitas aberturas com parapeito ao redor, como o pórtico; as aberturas que os circundavam davam para a parte interna. As faces dos pilares eram decoradas com palmeiras.

O pátio externo

17 Depois, ele me levou ao pátio externo. Ali eu vi alguns quartos e um piso que havia sido construído ao redor de todo o pátio; nele havia trinta quartos ao longo de todo o piso. 18 Este era adjacente às laterais das entradas, e a sua largura era igual ao comprimento; esse era o piso inferior. 19 A seguir, ele mediu a distância da parte interna da entrada inferior até a parte externa do pátio interno, o que deu cem côvados,40.19 Isto é, cerca de 53 metros; também nos versículos 23, 27 e 47. tanto no lado leste como no lado norte.

A porta Norte

20 Depois, mediu o comprimento e a largura da porta que para o norte e para o pátio externo. 21 Os seus compartimentos, três de cada lado, os seus pilares e o seu pórtico tinham as mesmas medidas dos compartimentos da primeira porta. Tinham cinquenta côvados de comprimento por vinte e cinco côvados de largura. 22 As suas aberturas, o seu pórtico e a sua decoração com palmeiras tinham as mesmas medidas que as da porta que dava para o leste. Sete degraus subiam até ela, e o seu pórtico ficava em frente deles. 23 Havia uma porta que abria o pátio interno e que dava para a porta Norte, como também uma que dava para a porta Leste. Ele mediu de uma porta à que lhe ficava oposta; eram cem côvados.

A porta Sul

24 Depois, ele me levou para o lado sul, e eu vi uma porta que dava para o sul. Ele mediu os seus pilares e o seu pórtico, e eles tinham as mesmas medidas das outras portas. 25 A entrada e o pórtico tinham aberturas estreitas ao redor, como as aberturas das outras. Tinham cinquenta côvados de comprimento por vinte e cinco côvados de largura. 26 Sete degraus subiam até ela, e o seu pórtico ficava em frente deles; havia uma decoração de palmeiras nas faces dos pilares em cada lado. 27 O pátio interno também tinha uma porta que dava para o sul, e ele mediu desde essa porta até a porta externa no lado sul; eram cem côvados.

Portas para o pátio interno

28 A seguir, ele me levou ao pátio interno pela porta Sul e mediu a porta Sul; as suas medidas eram iguais às outras. 29 As suas salas, os seus pilares e o seu pórtico tinham as mesmas medidas dos outros. A entrada e o seu pórtico tinham aberturas ao redor. Tinham cinquenta côvados de comprimento por vinte e cinco côvados de largura. 30 Os pórticos das entradas ao redor do pátio interno tinham vinte e cinco côvados de largura por cinco côvados de extensão.40.30 Esse versículo está ausente em alguns manuscritos hebraicos e na Septuaginta.31 O seu pórtico dava para o pátio externo; palmeiras decoravam os seus pilares, e oito degraus subiam até a porta.

32 Depois, ele me levou ao pátio interno no lado leste e mediu a entrada; as suas medidas eram iguais às outras. 33 As suas salas, os seus pilares e o seu pórtico tinham as mesmas medidas dos outros. A entrada e o seu pórtico tinham aberturas ao redor. Tinham cinquenta côvados de comprimento por vinte e cinco côvados de largura. 34 O seu pórtico dava para o pátio externo; palmeiras decoravam os pilares em cada lado, e oito degraus subiam até a porta.

35 Depois, ele me levou à porta Norte e a mediu; as suas medidas eram iguais às outras, 36 como também as medidas das suas salas, dos seus pilares e do seu pórtico, e tinha aberturas ao redor. Tinha cinquenta côvados de comprimento por vinte e cinco côvados de largura. 37 O seu pórtico dava40.37 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz Os seus pilares davam. Veja os versículos 31 e 34. para o pátio externo; palmeiras decoravam os pilares em cada lado, e oito degraus subiam até a porta.

Os quartos da preparação dos sacrifícios

38 Um quarto com sua entrada ficava junto do pórtico de cada uma das entradas internas, onde os holocaustos40.38 Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também nos versículos 39 e 42. eram lavados. 39 No pórtico da entrada havia duas mesas de cada lado, nas quais os holocaustos, as ofertas pelo pecado e as ofertas pela culpa eram abatidos. 40 Junto à parede externa do pórtico da entrada, perto dos degraus da porta Norte, ficavam duas mesas; do outro lado dos degraus, havia duas mesas. 41 Havia, pois, quatro mesas em um lado da entrada e quatro mesas no outro, nas quais os sacrifícios eram abatidos. Eram oito mesas ao todo. 42 Também havia quatro mesas de pedra lavrada para os holocaustos, cada uma com um côvado e meio de comprimento e de largura por um côvado de altura.40.42 Isto é, cerca de 80 centímetros de comprimento e de largura por 53 centímetros de altura. Nelas colocavam-se os utensílios para o abate dos holocaustos e dos outros sacrifícios. 43 Ganchos de duas pontas, cada um com um palmo40.43 Isto é, cerca de 7,5 centímetros. de comprimento, estavam presos à parede ao seu redor. As mesas destinavam-se à carne das ofertas.

Quartos para os sacerdotes

44 Dentro do pátio interno havia dois quartos antes da porta interna; um ficava ao lado40.44 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz havia quartos para cantores, os quais ficavam ao lado. da porta Norte que dava para o sul; outro, ao lado da porta Sul40.44 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz leste. que dava para o norte. 45 Ele me disse:

O quarto que para o sul é para os sacerdotes encarregados do templo, 46 e o quarto que para o norte é para os sacerdotes encarregados do altar. São eles os filhos de Zadoque, os únicos levitas que podem se aproximar do Senhor para ministrar diante dele.

47 Depois, ele mediu o pátio: era quadrado, com cem côvados de comprimento por cem de largura. O altar ficava em frente do templo.

O novo templo

48 A seguir, levou-me ao pórtico do templo e mediu os seus pilares; eles tinham cinco côvados de largura em ambos os lados. A largura da entrada era de catorze côvados,40.48 Isto é, cerca de 7,4 metros. e os seus pilares tinham40.48 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz e sua entrada tinha. três côvados40.48 Isto é, cerca de 1,6 metro. de largura em cada lado. 49 O pórtico tinha vinte côvados40.49 Isto é, cerca de 10,6 metros. de largura por doze côvados40.49 Isto é, cerca de 6,4 metros. da frente aos fundos. Um lance de escadas dava acesso a ele,40.49 A Septuaginta traz dez degraus que subiam até ele. e havia três colunas em cada lado dos pilares.

1 Im 25. Jahre unserer Wegführung, im Anfang des Jahres, am Zehnten des Monats, im 14. Jahre, nachdem die Stadt geschlagen war, an diesem selbigen Tage kam die Hand Jehovas über mich, und er brachte mich dorthin. 2 In Gesichten Gottes brachte er mich in das Land Israel, und er ließ mich nieder auf einen sehr hohen Berg; und auf demselben, gegen Süden, war es wie der Bau einer Stadt. 3 Und er brachte mich dorthin; und siehe da, ein Mann, dessen Aussehen war wie das Aussehen von Erz; und in seiner Hand war eine leinene Schnur und eine Meßrute; und er stand im Tore. 4 Und der Mann redete zu mir: Menschensohn, sieh mit deinen Augen und höre mit deinen Ohren, und richte dein Herz auf alles, was ich dir zeigen werde; denn damit es dir gezeigt werde, bist du hierher gebracht worden. Berichte dem Hause Israel alles, was du siehst.

5 Und siehe, eine Mauer die Ringmauer des äußeren Vorhofs war außerhalb des Hauses ringsherum; und in der Hand des Mannes war eine Meßrute von sechs Ellen, jede von einer Elle und einer Handbreite die alte hebr. Elle von 7 Handbreiten. Und er maß die Breite des Baues: eine Rute, und die Höhe: eine Rute. - 6 Und er ging zu dem Tore, das gegen Osten gerichtet war, und stieg dessen Stufen hinauf. Und er maß die Schwelle des Tores: eine Rute breit, und zwar die erste Schwelle eine Rute breit der Dicke des Baues (d. h. der Mauer, v 5) entsprechend;7 und jedes Wachtzimmer für die Torwache :eine Rute lang und eine Rute breit, und zwischen den Wachtzimmern fünf Ellen; und die Torschwelle neben der Torhalle nach dem Hause hin d. h. die zweite Schwelle am Ausgang des Torgebäudes in den äußeren Vorhof :eine Rute. 8 Und er maß die Torhalle nach dem Hause hin: eine Rute O. sechs Ellen, für die Tiefe des inneren Raumes;9 und er maß die Torhalle: acht Ellen für die Tiefe des äußeren Raumes, und ihre Pfeiler: zwei Ellen dick, und die Torhalle war nach dem Hause hin. 10 Und der Wachtzimmer des Tores gegen Osten d. h. des östlichen Torgebäudes (v 6) waren drei auf dieser und drei auf jener Seite; ein Maß hatten alle drei, und ein Maß die Pfeiler auf dieser und auf jener Seite. 11 Und er maß die Breite der Toröffnung: zehn Ellen, und die Länge des Tores d. h. viell. eines jeden der beiden bedeckten Teile des Torweges, in dessen Mitte ein unbedeckter Raum war. :dreizehn Ellen. 12 Und eine Grenzwehr W. eine Grenze war vor den Wachtzimmern, von einer Elle auf dieser Seite; und eine Elle Grenzwehr war auf jener Seite. Und jedes Wachtzimmer war sechs Ellen auf dieser und sechs Ellen auf jener Seite. 13 Und er maß das Tor vom Dache eines Wachtzimmers bis zum Dache des anderen: 25 Ellen Breite, Tür gegen Tür d. i. die Breite des ganzen Torgebäudes, die an beiden Seiten des Torweges befindlichen Wachtzimmer inbegriffen14 Und er bestimmte Eig. machte die Pfeiler zu sechzig Ellen Höhe. Und an die Pfeiler stieß der Vorhof rings um das Torgebäude. 15 Und von der Vorderseite des Eingangstores bis zur Vorderseite der Halle des inneren Tores waren fünfzig Ellen Das war die Länge oder Tiefe des ganzen Osttorgebäudes.16 Und vergitterte Eig. geschlossen; vergl. 1. Kön. 6,4 Fenster waren an den Wachtzimmern, und zwar an ihren Pfeilern, nach dem Inneren des Torgebäudes zu, ringsherum, und ebenso an den Wandvorsprüngen; und so waren Fenster ringsherum nach innen zu; und an den Pfeilern waren Palmen. 17 Und er brachte mich in den äußeren Vorhof. Und siehe, da waren Zellen und ein Steinpflaster ringsum am Vorhof gemacht; dreißig Zellen waren auf dem Steinpflaster. 18 Und das Steinpflaster war zur Seite der Tore d. h. die Breite des Pflasters innerhalb der Ringmauer entsprach der Tiefe der Torgebäude des äußeren Vorhofs, entsprechend der Länge der Tore, nämlich das untere Der äußere Vorhof lag tiefer als der innere Steinpflaster. 19 Und er maß die Breite von der Vorderseite des Tores Eig. von vor dem Tore des unteren Vorhofs bis vor den inneren Vorhof, von außen, hundert Ellen; so war es an der Ostseite und an der Nordseite. - 20 Und das Tor, welches gegen Norden gerichtet war, am äußeren Vorhof: er maß seine Länge und seine Breite; 21 und seine Wachtzimmer, drei auf dieser und drei auf jener Seite; und seine Pfeiler und seine Wandvorsprünge. Es war nach dem Maße des ersten Tores, fünfzig Ellen seine Länge und 25 Ellen die Breite Vergl. v 1322 Und seine Fenster und seine Wandvorsprünge und seine Palmen waren nach dem Maße des Tores, das gegen Osten gerichtet war; und auf sieben Stufen stieg man hinauf, und seine Wandvorsprünge waren vor ihnen d. h. vor den Stufen.23 Und ein Tor zum inneren Vorhof war dem Tore nach Norden und nach Osten gegenüber; und er maß von Tor zu Tor hundert Ellen wie v 19. - 24 Und er führte mich gegen Süden. Und siehe, da war ein Tor gegen Süden; und er maß seine Pfeiler und seine Wandvorsprünge nach jenen Maßen. 25 Und Fenster waren an ihm und an seinen Wandvorsprüngen ringsherum, gleich jenen Fenstern. Die Länge war fünfzig Ellen und die Breite 25 Ellen. 26 Und sieben Stufen bildeten seine Stiege, und seine Wandvorsprünge waren vor ihnen; und es hatte Palmen an seinen Pfeilern, eine auf dieser und eine auf jener Seite.

27 Und ein Tor zum inneren Vorhof war gegen Süden; und er maß vom Tore d. h. von dem soeben beschriebenen Tore des äußeren Vorhofs zu dem Tore gegen Süden, hundert Ellen. 28 Und er brachte mich durch das Südtor in den inneren Vorhof. Und er maß das Südtor nach jenen Maßen, 29 und seine Wachtzimmer und seine Pfeiler und seine Wandvorsprünge nach jenen Maßen. Und Fenster waren an ihm und an seinen Wandvorsprüngen ringsherum. Die Länge war fünfzig Ellen und die Breite 25 Ellen. 30 Und Wandvorsprünge waren ringsherum, die Länge 25 Ellen und die Breite fünf Ellen. 31 Und seine Wandvorsprünge waren gegen den äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern; und acht Stufen bildeten seine Stiege. - 32 Und er brachte mich in den inneren Vorhof gegen Osten. Und er maß das Tor nach jenen Maßen, 33 und seine Wachtzimmer und seine Pfeiler und seine Wandvorsprünge nach jenen Maßen. Und Fenster waren an ihm und an seinen Wandvorsprüngen ringsherum. Die Länge war fünfzig Ellen und die Breite 25 Ellen. 34 Und seine Wandvorsprünge waren gegen den äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern auf dieser und auf jener Seite; und acht Stufen bildeten seine Stiege. - 35 Und er brachte mich zu dem Nordtore. Und er maß es nach jenen Maßen: 36 seine Wachtzimmer, seine Pfeiler und seine Wandvorsprünge. Und Fenster waren an ihm ringsherum. Die Länge war fünfzig Ellen und die Breite 25 Ellen. 37 Und seine Pfeiler waren nach dem äußeren Vorhof zu; und Palmen waren an seinen Pfeilern auf dieser und auf jener Seite; und acht Stufen bildeten seine Stiege. 38 Und eine Zelle und ihr Eingang war an den Pfeilern der Tore; daselbst spülte man das Brandopfer ab.

39 Und in der Torhalle waren zwei Tische auf dieser und zwei Tische auf jener Seite, um auf dieselben das geschlachtete Brandopfer und Sündopfer und Schuldopfer zu legen. W. um auf dieselben hin das Brandopfer usw. zu schlachten; so auch v 4140 Und draußen, an der dem zum Toreingang hinaufgehenden nördlich liegenden Seite Eig. Schulter: der äußere Vorsprung, den die Torhalle bildete. (Diese Beschreibung bezieht sich auf alle drei Tore des inneren Vorhofs), waren zwei Tische; und an der anderen Seite Eig. Schulter: der äußere Vorsprung, den die Torhalle bildete. (Diese Beschreibung bezieht sich auf alle drei Tore des inneren Vorhofs) der Torhalle zwei Tische: 41 vier Tische auf dieser und vier Tische auf jener Seite, an der Seite Eig. auf jener Seite der Schulter des Tores: acht Tische, auf welche man das geschlachtete Fleisch legte. 42 Und bei der Stiege waren vier Tische aus behauenen Steinen, anderthalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit und eine Elle hoch; auf diese legte man die Geräte, womit man das Brandopfer und das Schlachtopfer schlachtete. 43 Und die Doppelpflöcke zum Aufhängen der geschlachteten Tiere, eine Handbreit lang, waren ringsherum am Torhause befestigt; und auf die Tische kam das Opferfleisch. - 44 Und außerhalb des inneren Tores waren zwei Zellen im inneren Vorhof: eine an der Seite W. Schulter; wie v 18 und 40 des Nordtores, und ihre Vorderseite gegen Süden; eine an der Seite W. Schulter; wie v 18 und 40 des Südtores So nach der alexandr. Übersetzung. Im hebr. Texte steht: waren die Zellen der Sänger im inneren Vorhof, welcher an der Seite des Nordtores war, und ihre Vorderseite gegen Süden; eine an der Seite des Osttores in der Richtung gegen Norden. 45 Und er sprach zu mir: Diese Zelle, deren Vorderseite gegen Süden liegt, ist für die Priester, welche der Hut des Hauses warten. 46 Und die Zelle, deren Vorderseite gegen Norden liegt, ist für die Priester, welche der Hut des Altars warten. Das sind die Söhne Zadoks, welche aus den Söhnen Levis Jehova nahen, um ihm zu dienen. 47 Und er maß den Vorhof: die Länge hundert Ellen und die Breite hundert Ellen ins Geviert. Und der Altar war vor dem Hause. 48 Und er brachte mich zur Halle des Hauses. Und er maß den Pfeiler d. h. das Pfeilerwerk: zwei Pfeiler von je fünf Ellen Breite der Halle: fünf Ellen auf dieser und fünf Ellen auf jener Seite; und die Breite des Tores: drei Ellen auf dieser und drei Ellen auf jener Seite. 49 Die Länge der Halle war zwanzig Ellen und die Breite elf Ellen, und zwar an den Stufen, auf welchen man zu ihr hinaufstieg. Und Säulen waren an den Pfeilern, eine auf dieser und eine auf jener Seite.

Veja também