Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 41

ELB71

1 Depois, o homem me levou ao pátio central e mediu os pilares; a largura dos pilares era de seis côvados41.1 Isto é, cerca de 3,2 metros; também nos versículos 3, 5 e 8. em cada lado.41.1 Conforme um manuscrito do Texto Massorético e a Septuaginta. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético traz lado, a largura da tenda.2 A entrada tinha dez côvados41.2 Isto é, cerca de 5,3 metros. de largura, e os pilares em cada lado tinham cinco côvados41.2 Isto é, cerca de 2,7 metros; também nos versículos 9, 11 e 12. de largura. Ele mediu também o pátio central; este tinha quarenta côvados de comprimento por vinte de largura.41.2 Isto é, cerca de 21,2 metros de comprimento por 10,6 metros de largura.

3 Depois, entrou no santuário interno e mediu os pilares da entrada; cada um tinha dois côvados41.3 Isto é, cerca de 1,1 metro; também no versículo 22. de largura. A entrada tinha seis côvados de largura, e os pilares em cada lado dela tinham sete côvados de largura. 4 Ele mediu o comprimento até o outro lado do pátio central; tinha vinte côvados, e a sua largura era de vinte côvados até o outro lado do pátio central. Ele me disse:

Este é o Lugar Santíssimo.

5 Depois, mediu a parede do templo; tinha seis côvados de espessura, e cada quarto lateral ao redor do templo tinha quatro côvados41.5 Isto é, cerca de 2,1 metros. de largura. 6 Os quartos laterais, sobrepostos uns aos outros, ficavam em três andares, havendo trinta em cada andar. Havia beirais ao redor de toda a parede do templo que serviam de pontos de apoio para os quartos laterais, de modo que não fossem incrustados na parede do templo. 7 Os quartos laterais ao redor de todo o templo eram mais largos em cada andar superior. A estrutura em torno do templo foi construída em plataformas ascendentes, de modo que os quartos ficavam mais largos à medida que se subia. Uma escada subia do andar inferior até o andar superior, passando pelo andar do meio.

8 Vi que ao redor de todo o templo fora construída uma plataforma elevada, formando o alicerce dos quartos laterais. Era do comprimento da vara de medir, ou seja, seis côvados. 9 A parede externa dos quartos laterais era de cinco côvados de espessura. A área aberta entre os quartos laterais do templo 10 e os quartos dos sacerdotes era de vinte côvados de largura ao redor de todo o templo. 11 As entradas para os quartos laterais davam para a área aberta, uma ao norte e outra ao sul; a base vizinha à área aberta era de cinco côvados ao redor de todo o templo.

12 O prédio em frente do pátio do templo no lado oeste media setenta côvados41.12 Isto é, cerca de 37,1 metros. de largura. A parede do prédio tinha cinco côvados de espessura em toda a sua volta, e o seu comprimento era de noventa côvados.41.12 Isto é, cerca de 47,7 metros.

13 Depois, ele mediu o templo; tinha cem côvados41.13 Isto é, cerca de 53 metros. de comprimento, e o pátio do templo e o prédio com as suas paredes também tinham cem côvados de comprimento. 14 A largura do pátio do templo no lado leste, bem como da frente do templo, era de cem côvados.

15 A seguir, ele mediu o comprimento do prédio que ficava em frente do pátio, na parte de trás do templo, com as suas galerias em cada lado; era de cem côvados.

O pátio central, o santuário interno e o pórtico que dava para o pátio, 16 bem como as soleiras, as janelas estreitas e as galerias em volta dos três, tudo o que estava do lado de fora,41.16 A Septuaginta traz aqui e ao término do versículo a expressão para olhar para fora. incluindo a soleira, fora revestido de madeira. O piso, a parede até a altura das janelas e as janelas eram da mesma forma revestidos de madeira. 17 No espaço acima do lado externo da entrada do santuário interno e nas paredes, a intervalos regulares, em volta de todo o santuário interno e externo, 18 havia querubins e palmeiras em relevo. As palmeiras alternavam com os querubins. Cada querubim tinha dois rostos: 19 o rosto de um homem virado para a palmeira de um dos lados e o rosto de um leão virado para a palmeira do outro lado. Estavam em relevo ao redor de todo o templo. 20 Desde o chão até a área acima da entrada havia querubins e palmeiras esculpidos em relevo na parede do pátio central.

21 O pátio central tinha pilares retangulares, e o que ficava em frente do Santo dos Santos era semelhante. 22 Havia um altar de madeira com três côvados41.22 Isto é, cerca de 1,6 metro. de altura por dois côvados em cada lado; os seus cantos, a sua base41.22 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz cantos, o seu comprimento. e os seus lados eram de madeira. O homem me disse:

Esta é a mesa que fica diante do Senhor.

23 Tanto o pátio central quanto o Santo dos Santos tinham duas portas. 24 Cada porta tinha duas folhas articuladas duas para cada porta. 25 Nas portas do pátio central havia querubins e palmeiras esculpidos em relevo, como os que havia nas paredes, e havia também um beiral de madeira na frente do pórtico. 26 Nas paredes laterais do pórtico havia janelas estreitas com palmeiras esculpidas em relevo em cada lado. Os quartos laterais do templo também tinham beirais.41.26 A Septuaginta traz lados juntos.

1 Und er brachte mich in den Tempel. Und er maß die Pfeiler: sechs Ellen Breite auf dieser und sechs Ellen Breite auf jener Seite, die Breite des Zeltes Wahrsch. wird hier der innere Tempelraum mit dem Zelte der Zusammenkunft verglichen.2 Und die Breite der Tür war zehn Ellen, und die Türschultern fünf Ellen auf dieser und fünf Ellen auf jener Seite. Und er maß seine Länge: vierzig Ellen, und die Breite: zwanzig Ellen. 3 Und er ging nach innen d. h. ins Allerheiligste. Und er maß den Türpfeiler d. h. das Pfeilerwerk der Tür: die Wandteile zu beiden Seiten, von je zwei Ellen Dicke :zwei Ellen; und die Tür: sechs Ellen Höhe, und die Breite der Tür: sieben Ellen. 4 Und er maß seine Länge: zwanzig Ellen, und die Breite: zwanzig Ellen gegen den Tempel hin; und er sprach zu mir: Dies ist das Allerheiligste. 5 Und er maß die Wand des Hauses: sechs Ellen, und die Breite der Seitenzimmer d. h. des ganzen Seitenstockwerks :vier Ellen, rings um das Haus herum. 6 Und die Seitenzimmer waren Zimmer über Zimmer, drei, und zwar dreißigmal; und sie gingen in die Wand, welche das Haus ringsherum für die Seitenzimmer O. nach den Seitenzimmern hin. hatte, damit sie festgehalten würden; doch wurden sie nicht in der Wand des Hauses festgehalten Die Mauer des Hauses hatte bei jedem Stockwerk einen Absatz, um dessen Breite sie zurücktrat.7 Und die Erweiterung und Umgebung nahm nach oben hin mehr und mehr zu, hinsichtlich der Seitenzimmer; denn die Umgebung des Hauses vergrößerte sich nach oben hin mehr und mehr rings um das Haus, Der Anbau der Seitenstockwerke wurde nach oben hin immer breiter, während die Mauer in demselben Maße zurücktrat wodurch Breite am Hause nach oben hin entstand. Und so stieg das untere Stockwerk zum oberen auf nach Verhältnis des mittleren. 8 Und ich sah am Hause eine Erhöhung ringsherum: die Seitenzimmer hatten nämlich eine Grundlage von einer vollen Rute, sechs Ellen nach der Verbindung hin Die vorspringende untere Grundlage war sechs Ellen hoch bis zu dem Punkte, wo die Stockwerksmauer begann.9 Die Breite der Wand, welche die Seitenzimmer nach außen hatten, war fünf Ellen; und auch was freigelassen war am Seitenzimmergebäude des Hauses. 10 Und zwischen den Zellen d. h. zwischen dem Zellengebäude ( Kap. 42,1 usw.) und dem freigelassenen Raume war eine Breite von zwanzig Ellen, rings um das Haus, ringsherum. 11 Und die Tür der Seitenzimmer ging nach dem freigelassenen Raume, eine Tür gegen Norden und eine Tür gegen Süden. Und die Breite des freigelassenen Raumes war fünf Ellen ringsherum.

12 Und das Bauwerk an der Vorderseite des abgesonderten Platzes Hebr. Gisra (das Abgeschnittene), ein vom Heiligtum abgesonderter Platz auf der hinteren oder West-Seite des Tempels, an der gegen Westen gerichteten Seite d. h. des Tempels, war siebzig Ellen breit, und die Mauer des Bauwerks fünf Ellen breit ringsherum, und seine Länge neunzig Ellen. 13 Und er maß das Haus den Tempel :die Länge hundert Ellen; und den abgesonderten Platz und das Bauwerk und seine Mauern: die Länge hundert Ellen; 14 und die Breite der Vorderseite des Hauses und des abgesonderten Platzes gegen Osten: hundert Ellen. 15 Und so maß er die Länge des an der Vorderseite des abgesonderten Platzes befindlichen Bauwerks, welches sich bis zu seiner Hinterseite hin erstreckte; und seine Galerien auf dieser und auf jener Seite: hundert Ellen; und den inneren Tempel d. h. das Tempelgebäude im inneren Vorhof und die Hallen des Vorhofs. - 16 Die Schwellen und die vergitterten S. die Anm. zu Kap. 40,16 Fenster und die Galerien rings um diese drei Gebäude-den Schwellen gegenüber war getäfeltes Holz ringsherum d. h. an der ganzen Türeinfassung, und vom Eig. der Boden bis an die Fenster (und die Fenster waren verdeckt) - 17 der Raum über den Türen und das ganze Haus, sowohl inwendig als auswendig, und der Raum an allen Wänden ringsherum, innen und außen: alles hatte seine Maße. 18 Und Cherubim und Palmen waren gemacht, und zwar eine Palme zwischen Cherub und Cherub. Und der Cherub hatte zwei Angesichter: 19 eines Menschen Angesicht gegen die Palme auf dieser, und eines Löwen Angesicht gegen die Palme auf jener Seite; so war es gemacht am ganzen Hause ringsherum. 20 Vom Boden bis hinauf über die Tür waren die Cherubim und die Palmen gemacht, und zwar an der Wand des Tempels. 21 Der Tempel hatte viereckige Türpfosten; und die auf der Vorderseite des Heiligtums d. h. des Allerheiligsten hatten die gleiche Gestalt. 22 Der Altar der Räucheraltar war von Holz, drei Ellen hoch, und seine Länge zwei Ellen; und er hatte seine Ecken; und sein Gestell und seine Wände waren von Holz. Und er sprach zu mir: Das ist der Tisch, der vor Jehova steht. 23 Und der Tempel und das Heiligtum hatten zwei Flügeltüren. 24 Und die Türflügel hatten zwei Flügelblätter, zwei drehbare Flügelblätter, zwei an dem einen Türflügel und zwei Flügelblätter an dem anderen. 25 Und an ihnen, an den Flügeltüren des Tempels, waren Cherubim und Palmen gemacht, wie sie an den Wänden gemacht waren. Und ein hölzernes Dachgesims O. Gebälk; so auch v 26. Die Bedeutung des hebr. Wortes ist ungewiß war an der Vorderseite der Halle draußen. 26 Und vergitterte S. die Anm. zu Kap. 40,16 Fenster und Palmen waren auf dieser und auf jener Seite, an den Seitenwänden W. den Schultern der Halle und an den Seitenzimmern des Hauses und den Dachgesimsen.

Veja também