1 Então Jó falou novamente:
2 "Já ouvi tudo isso antes;
que péssimos consoladores são vocês!
3 Será que nunca vão parar de tagarelar?
Que perturbação os faz continuar falando?
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar,
poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo
e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Em vez disso, sofro se me defendo,
e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 "Ó Deus, tu me esgotaste
e destruíste toda a minha família!
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei;
minha magreza depõe contra mim.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou;
range os dentes contra mim
e me transpassa com seu olhar.
10 As pessoas zombam e riem de mim
e, com desprezo, me dão tapas no rosto;
sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Deus me entregou aos pecadores,
atirou-me nas mãos dos perversos.
12 "Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou;
pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio.
Fez de mim seu alvo,
13 e agora seus arqueiros me cercam.
Suas flechas me perfuram sem misericórdia,
e meu sangue molha o chão.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim
e me ataca como um guerreiro.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco;
meu orgulho se revolve no pó.
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar,
e sombras escuras me circundam os olhos.
17 No entanto, nada fiz de errado,
e minha oração é pura.
18 "Ó terra, não esconda meu sangue!
Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus,
meu advogado está nas alturas.
20 Meus amigos me desprezam,
mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus,
como alguém que intercede por seu amigo.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho
do qual jamais voltarei."
1 Then Job replied:
2 "I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
3 Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?
4 I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
5 But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
6 "Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
7 Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
8 You have shriveled me up —and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
9 God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
10 People open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
11 God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked.
12 All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
13 his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
14 Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
15 "I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
16 My face is red with weeping, dark shadows ring my eyes;
17 yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
18 "Earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
19 Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
20 My intercessor is my friend "as my eyes pour out tears to God;
21 on behalf of a man he pleads with God as one pleads for a friend.
22 "Only a few years will pass before I take the path of no return.