1 Jó continuou a falar:
2 "Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos,
pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 enquanto eu viver
e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 meus lábios não pronunciarão maldades,
e minha língua não falará mentiras.
5 Jamais darei razão a vocês;
defenderei até a morte minha integridade.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar;
por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 "Que meu inimigo seja castigado como os perversos,
e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina,
quando ele lhes tira a vida?
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor
quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso?
Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus;
não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Vocês, porém, já viram tudo isso
e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 "Isto é o que os perversos receberão de Deus,
esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Pode ser que tenham grandes famílias,
mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem,
e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 "Pode ser que os perversos tenham muita riqueza
e acumulem montes de roupas,
17 mas os justos vestirão essas roupas,
e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha,
precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir,
mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 O terror os encobre, como uma inundação,
e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem;
arranca-os de seu lugar.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade;
lutam para escapar de seu poder.
23 Então todos batem palmas
e riem deles com desprezo."
1 And Job continued his discourse:
2 "As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter,
3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
4 my lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.
5 I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
6 I will maintain my innocence and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
7 "May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust!
8 For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life?
9 Does God listen to their cry when distress comes upon them?
10 Will they find delight in the Almighty? Will they call on God at all times?
11 "I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
12 You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
13 "Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
16 Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
18 The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
19 He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place."