1 Então Eliú disse:
2 "Ouçam-me, vocês que são sábios;
prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve,
assim como a língua distingue os sabores’.
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo;
vamos descobrir juntos o que é bom.
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente,
mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso;
minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 "Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó,
com sua sede por palavras irreverentes?
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal
e anda com homens perversos.
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo
tentando agradar a Deus?’.
10 "Ouçam-me, vocês que têm entendimento:
Deus não peca de forma alguma!
O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos;
trata as pessoas como merecem.
12 Na verdade, Deus não fará o mal;
o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus?
Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 Se Deus retirasse seu espírito
e removesse seu sopro,
15 toda a vida cessaria,
e a humanidade voltaria ao pó.
16 "Portanto, se você é sábio, ouça-me;
preste atenção ao que digo.
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça?
Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’,
e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa;
ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres,
pois todos foram criados por ele.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite;
os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 "Pois Deus observa como as pessoas vivem;
ele vê tudo que fazem.
22 Não há escuridão densa o bastante
onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Não são as pessoas que decidem o momento
em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém
e põe outros em seu lugar.
25 Ele sabe o que fazem
e à noite os derruba e os destrói.
26 Ele os fere porque são perversos
e os castiga em público, para que todos vejam.
27 Pois deixaram de segui-lo
e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus,
e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 Mas, se ele permanecer calado,
quem o criticará?
Quando ele esconde seu rosto,
ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 Ele impede que os ímpios governem,
para que não sejam uma cilada para o povo.
31 "Por que ninguém diz a Deus:
‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal,
e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 "Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências?
Você o rejeitou!
A escolha é sua, não minha;
compartilhe sua sabedoria conosco.
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão,
e os sábios que me ouvem falarão:
35 ‘Jó fala por ignorância;
suas palavras não fazem sentido’.
36 Jó, você merece o castigo mais severo
pelo modo perverso como falou.
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia;
não mostra respeito e não para de falar contra Deus".
1 Then Elihu said:
2 "Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.
3 For the ear tests words as the tongue tastes food.
4 Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
5 "Job says, 'I am innocent, but God denies me justice.
6 Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.'
7 Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?
8 He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.
9 For he says, 'There is no profit in trying to please God.'
10 "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.
11 He repays everyone for what they have done; he brings on them what their conduct deserves.
12 It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.
13 Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
14 If it were his intention and he withdrew his spirit "and breath,
15 all humanity would perish together and mankind would return to the dust.
16 "If you have understanding, hear this; listen to what I say.
17 Can someone who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One?
18 Is he not the One who says to kings, 'You are worthless,' and to nobles, 'You are wicked,'
19 who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?
20 They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.
21 "His eyes are on the ways of mortals; he sees their every step.
22 There is no deep shadow, no utter darkness, where evildoers can hide.
23 God has no need to examine people further, that they should come before him for judgment.
24 Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.
25 Because he takes note of their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.
26 He punishes them for their wickedness where everyone can see them,
27 because they turned from following him and had no regard for any of his ways.
28 They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.
29 But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,
30 to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.
31 "Suppose someone says to God, 'I am guilty but will offend no more.
32 Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.'
33 Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent? You must decide, not I; so tell me what you know.
34 "Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,
35 'Job speaks without knowledge; his words lack insight.'
36 Oh, that Job might be tested to the utmost for answering like a wicked man!
37 To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God."