Jó fala de sabedoria e entendimento

1 "As pessoas sabem de onde extrair a prata

e onde refinar o ouro.

2 Sabem de onde tirar o ferro da terra

e como separar o cobre da rocha.

3 Sabem fazer brilhar luz na escuridão

e procurar minério nas regiões mais distantes,

em meio às trevas profundas.

4 Cavam entradas para minas,

em lugares onde ninguém vive.

Descem por meio de cordas,

balançando de um lado para o outro.

5 O alimento cresce na superfície,

mas, abaixo dela, a terra é derretida como que por fogo.

6 Ali, as rochas contêm safiras,

e, no pó, se encontra ouro.

7 São tesouros que nenhuma ave de rapina consegue enxergar,

nem o olho do falcão pode ver.

8 Nenhum animal selvagem pisou nessas riquezas,

nenhum leão pôs a pata sobre elas.

9 As pessoas sabem como despedaçar as rochas mais duras

e como revirar até as raízes dos montes.

10 Abrem túneis nas rochas

e encontram pedras preciosas.

11 Represam a água dos ribeiros

e trazem à luz tesouros ocultos.

12 "Mas onde se pode encontrar sabedoria?

Onde se pode achar entendimento?

13 Ninguém sabe onde encontrá-la,

pois ela não se acha entre os vivos.

14 ‘Não está aqui’, diz o abismo,

‘Nem aqui’, diz o mar.

15 Não se pode comprá-la com ouro,

nem adquiri-la com prata.

16 Vale mais que todo o ouro de Ofir,

mais que o ônix precioso e a safira.

17 A sabedoria é mais valiosa que ouro e cristal;

não se pode comprá-la com joias de ouro fino.

18 Coral e jaspe não se comparam a ela;

o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.

19 Não se pode trocá-la pelo precioso topázio da Etiópia;

ela vale mais que o ouro puríssimo.

20 "Onde, afinal, está a sabedoria?

Onde está o entendimento?

21 Está escondida dos olhos de toda a humanidade;

nem mesmo as aves do céu conseguem descobri-la.

22 A Destruição e a Morte dizem:

‘Ouvimos apenas rumores de onde encontrá-la’.

23 "Somente Deus conhece o caminho para a sabedoria;

ele sabe onde encontrá-la.

24 Pois ele enxerga toda a terra;

vê tudo que há debaixo do céu.

25 Determina a força dos ventos

e o volume das águas.

26 Fez as leis para controlar a chuva

e definiu o caminho dos relâmpagos.

27 Então viu a sabedoria e a avaliou;

em seu lugar a pôs e cuidadosamente a examinou.

28 É isto que ele diz a toda a humanidade:

‘O temor do Senhor é a verdadeira sabedoria;

afastar-se do mal é o verdadeiro entendimento’".

1 There is a mine for silver and a place where gold is refined.

2 Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

3 Mortals put an end to the darkness; they search out the farthest recesses for ore in the blackest darkness.

4 Far from human dwellings they cut a shaft, in places untouched by human feet; far from other people they dangle and sway.

5 The earth, from which food comes, is transformed below as by fire;

6 lapis lazuli comes from its rocks, and its dust contains nuggets of gold.

7 No bird of prey knows that hidden path, no falcon's eye has seen it.

8 Proud beasts do not set foot on it, and no lion prowls there.

9 People assault the flinty rock with their hands and lay bare the roots of the mountains.

10 They tunnel through the rock; their eyes see all its treasures.

11 They search "the sources of the rivers and bring hidden things to light.

12 But where can wisdom be found? Where does understanding dwell?

13 No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.

14 The deep says, "It is not in me"; the sea says, "It is not with me."

15 It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed out in silver.

16 It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.

17 Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.

18 Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.

19 The topaz of Cush cannot compare with it; it cannot be bought with pure gold.

20 Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?

21 It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds in the sky.

22 Destruction "and Death say, "Only a rumor of it has reached our ears."

23 God understands the way to it and he alone knows where it dwells,

24 for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.

25 When he established the force of the wind and measured out the waters,

26 when he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm,

27 then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.

28 And he said to the human race, "The fear of the Lord —that is wisdom, and to shun evil is understanding."