1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem.
Que todo o Israel diga:
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem,
mas nunca me derrotaram.
3 Minhas costas estão cobertas de feridas,
como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 O Senhor, porém, é justo;
ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Recuem envergonhados e derrotados
todos que odeiam Sião.
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado,
que seca antes de crescer por inteiro,
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro,
deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 Que ninguém que passar por eles diga:
"O Senhor os abençoe;
nós os abençoamos em nome do Senhor".
1 They have greatly oppressed me from my youth- let Israel say-
2 they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me.
3 Plowmen have plowed my back and made their furrows long.
4 But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.
5 May all who hate Zion be turned back in shame.
6 May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
7 with it the reaper cannot fill his hands, nor the one who gathers fill his arms.
8 May those who pass by not say, "The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD."