1 Feliz é aquele que não segue o conselho dos perversos,

não se detém no caminho dos pecadores,

nem se junta à roda dos zombadores.

2 Pelo contrário, tem prazer na lei do Senhor

e nela medita dia e noite.

3 Ele é como a árvore plantada à margem do rio,

que dá seu fruto no tempo certo.

Suas folhas nunca murcham,

e ele prospera em tudo que faz.

4 O mesmo não acontece com os perversos!

São como palha levada pelo vento.

5 Serão condenados quando vier o juízo;

os pecadores não terão lugar entre os justos.

6 Pois o Senhor guarda o caminho dos justos,

mas o caminho dos perversos leva à destruição.

1 Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,

2 but whose delight is in the law of the LORD, and who meditates on his law day and night.

3 That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither — whatever they do prospers.

4 Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.

5 Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.

6 For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.