1 Ó Deus, não fiques em silêncio!
Não feches os ouvidos
e não permaneças calado, ó Deus!
2 Não ouves o tumulto de teus adversários?
Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Tramam com astúcia contra o teu povo;
conspiram contra os teus protegidos.
4 Dizem: "Venham, exterminemos a nação de Israel,
para que ninguém se lembre de sua existência".
5 Sim, em unanimidade decidiram;
fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 os edomitas e os ismaelitas,
os moabitas e os hagarenos,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas,
os povos da Filístia e de Tiro.
8 A eles também se uniram os assírios
e se aliaram aos descendentes de Ló.
Interlúdio
9 Trata-os como trataste os midianitas,
como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Foram destruídos em En-Dor;
tornaram-se adubo para a terra.
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe,
e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 pois disseram: "Vamos nos apossar
das pastagens de Deus!".
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho,
como palha ao vento.
14 Assim como o fogo consome o bosque,
como a chama incendeia os montes,
15 persegue-os com a tua tempestade,
enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda,
até que se sujeitem ao teu nome, Senhor.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre
e morram em desonra.
18 Então aprenderão que somente tu és chamado Senhor,
somente tu és o Altíssimo,
supremo sobre toda a terra.
1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.
3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
4 "Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more."
5 With one mind they plot together; they form an alliance against you —
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.
8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. [^1]
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 who said, "Let us take possession of the pasturelands of God."
13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
16 Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name.
17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
18 Let them know that you, whose name is the LORD — that you alone are the Most High over all the earth.