Publicidade

Josué 24

Yoshuwa kankuyowera na wantu aku Shekemu

1 Shakapanu Yoshuwa kagajojoniriti makabila goseri ga Israeli aku Shekemu. Kawashema wazewi, walongoziya, waamulira na wakulu wa Israeli, womberi wiza kulongolu kwa Mlungu. 2 Yoshuwa kawagambira wantu woseri, "Mtuwa Mlungu gwa Israeli, kalonga hangu. Pamakashu, wazewi wenu walikaliti kumwambu kulushemba Eufrati, wawatendera wamlungu wamonga. Mzewi yumu kaweriti Tera, tati gwa Abrahamu pamuhera na Nahori." 3 Neni Mlungu nimwusiyiti mbuyi gwenu "Abrahamu kulawa aku kumwambu kulushemba Eufrati na kumjega panu Kanaani, kweni nimpananiti wiwuka wavuwa. Nimpananiti Isaka, 4 na yomberi Isaka nimpanana Yakobu na Esawu. Nimpananiti Esawu migongu ya Seiri iweri yakuyi. Kumbiti Yakobu pamuhera na wana wakuwi wagenditi Misri. 5 Shakapanu niwalagaliriti Musa na Aruni, niyijegera isi ya Misri makomangu na shakapanu niwalaviya mwenga muisi irii. 6 Niwalaviyiti wazewi wenu kulawa Misri na kuwajega mpaka kubahali ya Shamu. Wamisri yawawafatiti pawawera na mbutuka zyzikweguwa na farasi na wanjagira yawawera na mfalasi." 7 Waisraeli pawandiliriti neni Mtuwa Mlungu, ntuliti ntiti pakati pawu na Wamisri na kuyitenda bahari iwagubikiri Wamisri. Maweni mwenga muwoniti galii ganiwatendiriti Wamisri. "Mulikaliti kushiwala shaka shitangala. 8 Shakapanu niwalongoziyiti mpaka muisi ya Waamori walii yawalikaliti uwega umonga wa lushemba Yoridani. Walikomangiti nkondu na mwenga, kumbiti niwapanana ukanka kwa womberi muwagamiziya na kuyitola kwa makakala isi yawu. 9 Na yomberi Baraki mwana gwa Sipori, mfalumi gwa Mowabu, kiza na kuwakomanga nkondu Waisraeli. Kamshemera Balaamu mwana gwa Beori kizi kuwapangila mwenga. 10 Kumbiti neni nimpikaniriti ndiri Balaamu, na yomberi kawatekelera, na neni nuwalopuziyiti mwenga mumawoku mwa Balaki. 11 Shakapanu mloka lushemba Yoridani, msoka Yeriku. Wenikaya wa Yeriku walikomangiti nkondu na mwenga, ntambu iraa na Waamori na Waperizi na Wakanaani na Wahiti na Wagirigashi na Wahivi na Wayebusi. Awa neni niwatenditi mwenga muwakanki. 12 Ndagaliriti malondola kulongolu kwenu su wawatugiziyiti wafalumi wawili wa Waamori. Mtenditi ndiri kwa kutendera magumba ama misali nyenu. 13 Nuwapananiti malambu galii yamugalimiti ndiri na miji ilii yamuyinyawiti ndiri maweni vinu mwankulikala na kuliya mabwajubwaju ga mizyabibu na mizeyituni geni mwenga mugayaliti ndiri.’"

14 Yoshuwa kendereyiti kulonga, "Vinu mumguwiri Mtuwa Mlungu na kumtendera kwa moyu guherepa na mwaminika. Mleki nakamu kuitendera wamlungu walii wazewi wenu wayiguwiriti kumwambu kulushemba Eufrati na muisi ya Misri, su mwenga mumtenderi Mtuwa Mlungu. 15 Handa pamlema kumtendera Mtuwa Mlungu, su msyaguli leru gaa yamfira kumtendera. Handa wamlungu walii weni wazewi wenu wawatenderiti kumwambu ya lushemba Eufrati au ya Waamori walii vinu yawalikala muisi mwawu. Kumbiti neni pamuhera na kaya yangu, hatumtenderi Mtuwa Mlungu." 16 Palii wantu wamwankula, "Hapeni tuwezi kumleka Mtuwa Mlungu na kuwatendera wamlungu wamonga. 17 Toziya Mtuwa Mlungu gwetu, ndo yakatulaviyiti twenga pamuhera na wazewi wetu kulawa muisi ya Misri kwatuweriti wamanda, tugawona kwa masu getu twaweni matendu ga kulikangasha gakatenditi. Katulolera mumwanja gwetu goseri na muwamu mwa wantu woseri patupititi pakati pawu. 18 Mtuwa Mlungu katuwusiliriti wantu woseri yina Waamori woseri yawalikaliti muisi. Hangu na twenga hatumtenderi Mtuwa Mlungu, toziya ndo Mlungu gwetu."

19 Kayi Yoshuwa kawagambiriti wantu, "Mwenga muweza ndiri kumtendera Mtuwa Mlungu, toziya yomberi ndo Mlungu Mnanagala. Yomberi ndo Mlungu yakawera na weya, yomberi hapeni kawalekiziyi vidoda vyenu. 20 Pamumleka Mtuwa Mlungu na kuwatendera wamlungu wa shihenga, hakawazibu na kuwaagamiziya nakamu, pota yomberi kawatenderiti maheri goseri aga." 21 Na wantu wamwankuliti Yoshuwa, "Ndala! Twenga hatumtenderi Mtuwa Mlungu hera." 22 Palii Yoshuwa kawagambira, "Mwenga ndo mwawakapitawu maweni kuwera msyagula kumtendera Mtuwa Mlungu." Na womberi wankula, "Yina twenga twawakapitawu."

23 Na yomberi kawagambira, "Su muwusiyi wamlungu washihenga yamuwera nawu, mumjimili Mtuwa Mlungu gwa Israeli, kwa moyu gwenu goseri."

24 Na womberi wawankula, "Hatumtenderi na kumjimira Mtuwa Mlungu gwetu."

25 Su Yoshuwa katenda lipatanu pamuhera na Waisraeli aku Shekemu, kawapanana malagaliru pamuhera na amuli. 26 Yoshuwa kagalemba goseri aga mushintola sha malagaliru gaa Mlungu, shakapanu katola libuwi likulu na kugolosiya pasi pa mtera gwa mwaloni pakwegera na liringu linanagala lya Mtuwa Mlungu.

27 Shakapanu Yoshuwa kawagambiriti kayi wantu woseri, "Libuwi ali ndo haliweri upitawu kwa twenga, toziya lipikanira visoweru vyoseri virii Mtuwa Mlungu vyakatugambiriti. Su halipitauliri kuusu mwenga, namwiza kumlema Mlungu gwenu." 28 Su Yoshuwa kawalekeziyiti wantu wawuki, na womberi wagenditi kila yumu na semu muisi yakuwi.

Kuhowa kwa Yoshuwa na Eleazari

29 Pa vitwatira avi, Yoshuwa mwana gwa Nuni na ntumintumi gwa Mtuwa Mlungu, kahowa pakawera na umuli wa vinja miya lilongu. 30 Na womberi wamsira muenewu lilii kaweriti wamubagulira kuwera semu yakuwi, aku Timunatisera mumigongu ya Efurayimu uwega wa kushana kulugongu lwa Gaashi. 31 Waisraeli Wamtendiriti Mtuwa Mlungu shaka shoseri sha makaliru ga Yoshuwa, na pakuhowa kwakuwi, womberi wendereyiti kumtendera kwa shaka shawalikaliti walii nwazewi yawaweriti wawona vintu virii Mtuwa Mlungu vyakawatendiriti Waisraeli. 32 Mifupa ga Yusefu galii Waisraeli waweriti wayijega kulawa Misri wayisiriti aku Shekemu muenewu lilii Yakobu lyakalihemeriti kulawa kwa wana wa Hamori, ulii yakaweriti tati gwa Shekemu, yomberi kahemeriti kwa vipandi miya yimu vya madini ga feza. Isi ayi viraa iweriti uhala wa shiyuwuku sha Yusefu. 33 Na Eleyazari mwana gwa Aruni, kahowa na kufindirwa Gibea, mji gulii yakapanituwiti Finehasi mwana gwakuwi muisi ya migongu ya Efurayimu.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-