1 LA 1.1 1 Co. 14.6,26. Ga. 1.12 y 2.2.revelación de Jesucristo, que 1.1 Jn. 8.26 y 12.49.Dios le dió, para manifestar á sus siervos las cosas que deben suceder presto; y la declaró, enviándo la 1.1 cp. 22.16.por su ángel á Juan su siervo,
2 El cual ha dado testimonio 1.2 ver. 9. cp. 6.9 y 12.17 y 19.10.de la palabra de Dios, y del testimonio de Jesucristo, y de todas las cosas que ha visto.
3 Bienaventurado 1.3 cp. 22.7.el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas en ella escritas: porque 1.3 cp. 3.11 y 22.10.el tiempo está cerca.
4 Juan á las 1.4 ver. 11siete iglesias que están en Asia: 1.4 2 Jn. 3.Gracia sea con vosotros, y paz del 1.4 ver. 8. Ex. 3.14. cp. 4.8 y 16.5que es y que era y que ha de venir, y de los 1.4 cp. 3.1 y 5.6.siete Espíritus que están delante de su trono;
5 Y de Jesucristo, 1.5 1 Ti. 6.13. cp. 3.14 y 19.11el testigo fiel, 1.5 Col. 1.18.el primogénito de los muertos, y príncipe de los reyes de la tierra. 1.5 Jn. 15.9.Al que nos amó, y 1.5 cp. 7.14.nos ha lavado de nuestros pecados con su sangre,
6 Y 1.6 cp. 5.10 y 20.4,6.nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios y su Padre; á él sea gloria é imperio para siempre jamás. Amén.
7 He aquí 1.7 Mt. 16.27.que viene 1.7 Dn. 7.13.con las nubes, y todo ojo le verá, y 1.7 Zac. 12.10. Jn. 19.37.los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra se lamentarán sobre él. Así sea. Amén.
8 Yo soy el Alpha 1.8 ver. 11. cp. 21.6 y 22.13.y la Omega, principio y fin, dice el Señor, 1.8 ver. 4que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
9 Yo Juan, vuestro hermano, y participante en la tribulación y en el reino, y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla que es llamada Patmos, 1.9 ver. 2por la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo.
10 Yo 1.10 cp. 4.2 y 17.3.fuí en el Espíritu 1.10 Hch. 20.7. 1 Co. 16.2.en el día del Señor, y oí detrás de mí una 1.10 cp. 4.1.gran voz como de trompeta,
11 Que decía: Yo soy 1.11 ver. 17. cp. 2.8 y 22.13.el Alpha y Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envía lo á 1.11 ver. 4las siete iglesias que están en Asia; á 1.11 Hch. 18.19. cp. 2.1Efeso, y á 1.11 cp. 2.8.Smirna, y á 1.11 cp. 2.12.Pérgamo, y á 1.11 cp. 2.18,24.Tiatira, y á 1.11 cp. 3.1,4.Sardis, y á 1.11 cp. 3.7.Filadelfia, y á 1.11 cp. 3.14.Laodicea.
12 Y me volví á ver la voz que hablaba conmigo: y vuelto, 1.12 Ex. 25.37 y 37.23. Zac. 4.2.vi siete candeleros de oro;
13 Y en medio de los siete candeleros, 1.13 Dn. 7.13. cp. 14.14uno semejante al Hijo del hombre, 1.13 Dn. 10.5.vestido de 1.13 Ex. 28.4.una ropa que llegaba hasta los pies, y 1.13 cp. 15.6.ceñido por los pechos con una cinta de oro.
14 Y su cabeza y 1.14 Dn. 7.9.sus cabellos eran blancos como la lana blanca, como la nieve; y 1.14 Dn. 10.6.sus ojos como llama de fuego;
15 Y sus pies semejantes al 1.15 Ez. 1.7. Dn. 10.6.latón fino, ardientes como en un horno; y 1.15 Ez. 1.24 y 43.2.su voz como ruido de muchas aguas.
16 Y tenía en su diestra siete estrellas: y de su boca salía una espada aguda de dos filos. Y su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza.
17 Y 1.17 Ez. 1.28.cuando yo le vi, caí como muerto á sus pies. Y él 1.17 Dn. 8.18 y 10.10.puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas: 1.17 ver. 11yo soy el primero y el último;
18 Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y 1.18 Jn. 5.21. cp. 3.7tengo las llaves del 1.18 Job 28.22. 1 Co. 15.55.infierno y de la muerte.
19 Escribe 1.19 vers. 12-16las cosas que has visto, 1.19 cp. 2.1-3,22.y las que son, 1.19 cp. 4.1, etc.y las que han de ser después de éstas:
20 El misterio 1.20 ver. 16de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y 1.20 ver. 12los siete candeleros de oro. Las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias; y los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias.
Eessõna
1 Jeesuse Kristuse ilmutus, mille Jumal temale on andnud, et näidata oma sulastele, mis peatselt hakkab sündima. Ta avaldas selle, läkitades oma ingli oma sulase Johannese juurde, 2 kes andis edasi Jumala sõna ja tunnistuse Jeesusest Kristusest – kõik, mida ta nägi.
3 Õnnis on see, kes loeb selle prohvetikuulutuse sõnu, ning need, kes seda kuulevad ja panevad tähele, mis on siia kirjutatud, sest aeg on lähedal.
Tervitused kogudustele
4 Johanneselt,
Seitsmele kogudusele Aasias:
Armu ja rahu teile temalt, kes on, kes oli ja kes tuleb, ning seitsmelt vaimult, kes on tema trooni ees, 5 ja Jeesuselt Kristuselt, ustavalt tunnistajalt, esimesena surnuist ülestõusnult ning kogu maailma kuningate valitsejalt.
Temale, kes meid armastab ja on meid lunastanud meie pattudest oma verega 6 ning kes on teinud meist Kuningriigi ja preesterkonna Jumalale, oma Isale – talle kuulub au ja vägi igavesti. Aamen.
7 Vaata, ta tuleb pilvedega
ja iga silm saab teda näha,
isegi need, kes tema on läbi torganud;
ja maailma rahvad kaeblevad tema pärast.
Jah, aamen.
8 „Mina olen Alfa ja Oomega,"1:8 Kreeka tähestiku esimene ja viimane täht. ütleb Issand Jumal, kes on, kes oli ja kes tuleb, Kõigeväeline.
Johannese nägemus
9 Mina, teie vend Johannes, kes ma olen Jeesuses kaasosaline kannatustes, Kuningriigis ja kannatlikkuses, olin Patmose saarel Jumala sõna ja Jeesuse tunnistamise pärast. 10 Ma olin Issanda päeval vaimus, kui kuulsin oma selja taga valju häält otsekui pasunaheli, 11 mis ütles: „Mida sa näed, kirjuta raamatusse ning saada see seitsmele kogudusele: Efesosse, Smürnasse, Pergamoni, Tüatiirasse, Sardesesse, Filadelfiasse ja Laodikeiasse!"
12 Ma pöördusin vaatama, kellele kuulub see hääl, mis minuga räägib, ja pöördudes nägin seitset kuldlambijalga 13 ning nende keskel kedagi Inimese Poja sarnast, kes kandis maani pikka rüüd ja rinna all kuldset vööd. 14 Tema pea ja juuksed olid valged nagu vill, nagu lumi, ja tema silmad olid nagu tuleleek. 15 Tema jalad olid otsekui sulatusahjus hõõguv metall ja tema hääl oli nagu suurte vete kohin. 16 Paremas käes olid tal seitse taevatähte, tema suust sähvis vahe kaheterane mõõk ja ta pale oli nagu päike paistaks kogu oma säras.
17 Kui ma teda nägin, langesin ma tema jalge ette nagu surnu. Ta asetas oma parema käe mu peale ja ütles: „Ära karda! Mina olen Esimene ja Viimne 18 ja Elav. Ma olin surnud, aga vaata, ma elan igavesest ajast igavesti ning minu käes on surma ja surmavalla võtmed!
19 Pane nüüd kirja, mida sa oled näinud, samuti see, mis on praegu ja mis sünnib pärast seda! 20 Seitsmel taevatähel, mida sa näed mu paremas käes, ja seitsmel kuldlambijalal on varjatud tähendus: seitse tähte on seitsme koguduse inglid ja seitse lambijalga on seitse kogudust.