Davi promete a Deus andar perante ele com sinceridade
Salmo de Davi
1 Sl 51.14;89.1;145.7Cantarei a benignidade e a justiça;
a ti, Jeová, cantarei louvores.
2 1Sm 18.5,14Portar-me-ei sabiamente num caminho perfeito;
Oh! Quando virás ter comigo?
Andarei dentro de minha casa com 1Rs 9.4coração perfeito.
3 Não porei diante dos olhos coisa Dt 15.9que seja torpe;
aborreço a conduta dos que Sl 40.4se desviam;
não se me pegará a mim.
4 O coração Pv 11.20perverso será afastado de mim;
não conhecerei o mal.
5 Ao que, às ocultas, Sl 50.20;Jr 9.4calunia ao seu próximo, a este destruirei;
àquele que tem Sl 10.4;18.27;Pv 6.17olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 Os meus olhos estarão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo;
aquele que anda por Sl 119.1caminho perfeito, esse me servirá.
7 Não assistirá em minha casa aquele Sl 43.1;52.2que usa de fraude;
diante dos meus olhos, não Sl 52.4-5ficará firme aquele que fala mentiras.
8 De manhã em manhã, Sl 75.10acabarei com todos os perversos da terra,
a fim de Sl 118.10-12extirpar Sl 46.4, ref.da cidade de Jeová todos os que obram iniquidade.
1 Žalm Davidův. O milosrdenství a soudu zpívati budu, tobě, ó Hospodine, žalmy budu zpívati. 2 Opatrně se míti budu na cestě přímé, až přijdeš ke mně; choditi budu ustavičně v upřímnosti srdce svého i v domě svém. 3 Nepředstavímť sobě před oči věci nešlechetné; skutek uchylujících se v nenávisti mám, nepřichytíť se mne. 4 Srdce převrácené odstoupí ode mne, zlého nebudu oblibovati. 5 Škodícího jazykem bližnímu svému tajně, tohoť vytnu; očí vysokých a mysli naduté nikoli nebudu moci trpěti. 6 Oči mé na pravdomluvné v zemi, aby sedali se mnou; kdož chodí po cestě upřímé, tenť mi sloužiti bude. 7 Nebude bydliti v domě mém činící lest, a mluvící lež nebude míti místa u mne. 8 Každého jitra pléniti budu všecky nešlechetné z země, abych tak vyplénil z města Hospodinova všecky, kdož páší nepravost.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.