Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 27

NVI

Ο Ιερεμίας και ο ζυγός

1 Στην αρχή της βασιλείας του Σεδεκία,του Σεδεκία. Το εβρ. έχει «Ιωακίμ», αλλά από το κείμενο που ακολουθεί φαίνεται ότι πρόκειται για το βασιλιά του Ιούδα Σεδεκία. Ο Σεδεκίας και τα κράτη που αναφέρονται στο στ. είχαν συνάψει συμμαχία για ν’ αποτινάξουν το βαβυλωνιακό ζυγό. γιου του Ιωσία και βασιλιά του Ιούδα, ο Κύριος μου είπε: 2 «Φτιάξε ζυγούς με σχοινιά και ξύλα και βάλε τους στον τράχηλό σου. 3 Έπειτα στείλε τους στους βασιλιάδες των Εδωμιτών, των Μωαβιτών, των Αμμωνιτών, της Τύρου, και της Σιδώνας, με αγγελιαφόρους που έχουν έρθει στο βασιλιά του Ιούδα Σεδεκία, στην Ιερουσαλήμ. 4 Και διάταξέ τους να μεταφέρουν στους κυρίους τους αυτό που εγώ, ο Κύριος του σύμπαντος, ο Θεός του Ισραήλ, έχω να τους πω: 5 "εγώ δημιούργησα τη γη, τους ανθρώπους και τα ζώα που βρίσκονται πάνω σαυτήν με τη μεγάλη και ακαταμάχητη δύναμή μου και σόποιον θέλω τη δίνω. 6 Τώρα λοιπόν δίνω όλες αυτές τις χώρες στα χέρια του δούλου μου, του βασιλιά της Βαβυλώνας Ναβουχοδονόσορ. Σαυτόν δίνω ακόμα και τα άγρια ζώα για να τον υπηρετούν. 7 Όλα τα έθνη θα υπηρετούν αυτόν και το γιο του και τον εγγονό του, ωσότου έρθει ο καιρός να υποταχθεί και η δική του χώρα σε άλλα έθνη ισχυρά και σε μεγάλους βασιλιάδες, που θα τον υποδουλώσουν. 8 Το έθνος ή το βασίλειο που δε θα υπηρετήσει το βασιλιά της Βαβυλώνας Ναβουχοδονόσορ και δε θα υποταχθεί σαυτόν, θα το τιμωρήσω με πόλεμο, με πείνα και με ασθένειες, ώσπου με τη δύναμη του Ναβουχοδονόσορ να το καταστρέψω τελείως. Εγώ το λέω, ο Κύριος. 9 Όλοι εσείς, μην ακούτε τους προφήτες σας και τους μάντεις σας, τους ενυπνιαστές σας, τους οιωνοσκόπους σας και τους μάγους σας, που σας λένε ότι δε θα υποδουλωθείτε στο βασιλιά της Βαβυλώνας. 10 Αυτοί σας προφητεύουν ψέματα και έτσι θα σας απομακρύνουν από τη χώρα σας. Εγώ θα σας διώξω και θα εξαφανιστείτε. 11 Αλλά το έθνος που θα υποδουλωθεί στο βασιλιά της Βαβυλώνας και θα τον υπηρετήσει, αυτό θα το αφήσω να παραμείνει στη χώρα του. Θα την καλλιεργεί και θα κατοικεί σαυτήν. Εγώ το λέω, ο Κύριος"».

12 Εγώ είπα τα ίδια και στο βασιλιά του Ιούδα Σεδεκία: «Υποδουλωθείτε στο βασιλιά της Βαβυλώνας, υποταχθείτε σαυτόν και στο λαό του, και θα επιζήσετε. 13 Γιατί θέλετε να πεθάνετε, εσύ και ο λαός σου, στον πόλεμο ή από την πείνα ή τις ασθένειες; Αυτά προειδοποίησε ο Κύριος ότι θα πάθει κάθε έθνος που δε θα υποταχθεί στο βασιλιά της Βαβυλώνας. 14 Γιαυτό, μην ακούτε τα λόγια των προφητών που σας λένε ότι δε θα υπηρετήσετε το βασιλιά της Βαβυλώνας. Αυτοί σας προφητεύουν ψέματα. 15 "Δεν τους έστειλα εγώ", λέει ο Κύριος. "Από μόνοι τους προφητεύουν ψέματα, επικαλούμενοι το όνομά μου. Γιαυτό κι εγώ θα σας διώξω από δω και θα καταστραφείτε μαζί με τους προφήτες που σας προφητεύουν"».

16 Τα ίδια είπα και στους ιερείς και σόλον το λαό: «Λέει ο Κύριος: "μην ακούτε αυτά που σας λένε οι προφήτες σας, ότι τα σκεύη του ναού του Κυρίου θα επιστραφούν από τη Βαβυλώνα πολύ σύντομα. Ψέματα σας προφητεύουν. 17 Μην τους ακούτε! Υπηρετήστε το βασιλιά της Βαβυλώνας και θα γλιτώσετε τη ζωή σας· γιατί να ερημωθεί αυτή η πόλη; 18 Αν αυτοί ήταν πράγματι προφήτες και ο Κύριος του σύμπαντος τους είχε εμπιστευθεί το λόγο του, θα τον ικέτευαν να μην αφήσει να μεταφερθούν στη Βαβυλώνα τα σκεύη που απόμειναν στο ναό ή στην πόλη και στο παλάτι του βασιλιά του Ιούδα".

19-21 »Οι στύλοι, η χάλκινη λεκάνη, οι βάσεις των λουτήρων και τα υπόλοιπα σκεύη είναι ακόμα σαυτή την πόλη. Ο βασιλιάς της Βαβυλώνας Ναβουχοδονόσορ δεν τα πήρε, όταν μετέφερε αιχμάλωτο από την Ιερουσαλήμ στη Βαβυλώνα τον Ιωαχίν, γιο του Ιωακίμ και βασιλιά του Ιούδα, καθώς και όλους τους ευγενείς του Ιούδα και της Ιερουσαλήμ. Αλλά ο Κύριος του σύμπαντος, ο Θεός του Ισραήλ λέει: "οι θησαυροί που έχουν απομείνει στο ναό, στο παλάτι του βασιλιά του Ιούδα και της Ιερουσαλήμ, 22 θα μεταφερθούν στη Βαβυλώνα και θα παραμείνουν εκεί, ως την ημέρα που εγώ θα φροντίσω γιαυτά· τότε θα τα φέρω πίσω και θα τα ξανατοποθετήσω στο χώρο αυτόν"».

Judá servirá a Nabucodonosor

1 No início do reinado de Zedequias,27.1 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético e a Versão Siríaca. Alguns manuscritos do Texto Massorético trazem Jeoaquim. Veja 27.3-12 e 28.1. filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra a Jeremias da parte do Senhor. 2 Assim me ordenou o Senhor:

Faça para você um jugo com cordas e madeira e ponha-o sobre o pescoço. 3 Depois, mande uma mensagem aos reis de Edom, de Moabe, de Amom, de Tiro e de Sidom, por meio dos embaixadores que vieram a Jerusalém para ver Zedequias, rei de Judá. 4 Esta é a mensagem que deverão transmitir aos seus senhores: "Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: 5 Eu fiz a terra, os seres humanos e os animais que nela estão, com o meu grande poder e com o meu braço estendido, e a dou a quem eu quiser. 6 Agora, sou eu mesmo que entrego todas essas nações nas mãos do meu servo Nabucodonosor, rei da Babilônia; sujeitei a ele até mesmo os animais selvagens. 7 Todas as nações estarão sujeitas a ele, ao seu filho e ao seu neto; até que chegue a hora em que a terra dele seja subjugada por muitas nações e por reis poderosos.

8 " Se, porém, alguma nação ou reino não se sujeitar a Nabucodonosor, rei da Babilônia, nem puser o pescoço sob o seu jugo, eu castigarei aquela nação com espada, com fome e com peste, declara o Senhor, e por meio dele eu a destruirei completamente. 9 Não ouçam os seus profetas, os seus adivinhos, os seus intérpretes de sonhos, os seus médiuns e os seus feiticeiros, os quais dizem a vocês que não se sujeitem ao rei da Babilônia. 10 Porque as profecias deles são mentiras e os levarão para longe da sua terra. Eu banirei vocês, e vocês perecerão. 11 Mas, se alguma nação puser o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia e a ele se sujeitar, então deixarei aquela nação permanecer na sua própria terra para cultivá-la e nela viver’ " declara o Senhor.

12 Entreguei a mesma mensagem a Zedequias, rei de Judá, dizendo-lhe:

Ponham o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia, sujeitem-se a ele e ao seu povo, e vocês viverão. 13 Por que razão você e o seu povo morreriam pela espada, pela fome e pela peste, com as quais o Senhor ameaça a nação que não se sujeitar ao rei da Babilônia? 14 Não deem atenção às palavras dos profetas que dizem que vocês não devem se sujeitar ao rei da Babilônia; estão profetizando mentiras. 15 "Eu não os enviei!" declara o Senhor. "Eles profetizam mentiras em meu nome. Por isso, banirei vocês, e vocês perecerão com os profetas que estão profetizando a vocês."

16 Então, eu disse aos sacerdotes e a todo este povo:

Assim diz o Senhor: "Não ouçam os seus profetas que dizem que em breve os utensílios do templo do Senhor serão trazidos de volta da Babilônia. Eles estão profetizando mentiras. 17 Não os ouçam. Sujeitem-se ao rei da Babilônia, e vocês viverão. Por que deveria esta cidade ficar em ruínas? 18 Se eles são profetas e têm a palavra do Senhor, que intercedam ao Senhor dos Exércitos, pedindo que os utensílios que restam no templo do Senhor, no palácio do rei de Judá e em Jerusalém não sejam levados para a Babilônia".

19 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos acerca das colunas, do tanque,27.19 Hebraico: do mar. dos suportes e dos outros utensílios que foram deixados nesta cidade, 20 os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, não levou consigo de Jerusalém para a Babilônia, quando exilou Joaquim,27.20 Hebraico: Jeconias, variante de Joaquim. filho de Jeoaquim, rei de Judá, com os nobres de Judá e de Jerusalém. 21 Sim, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, acerca dos utensílios que restaram no templo do Senhor, no palácio do rei de Judá e em Jerusalém: 22 "Serão levados para a Babilônia e ali ficarão até o dia em que eu quiser buscá-los", declara o Senhor. "Então, os trarei de volta e os restabelecerei neste lugar."

Veja também