1 Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà Gia-cốp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ, 2 Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài, Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài. 3 Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; Sông Giô-đanh chảy trở lại sau; 4 Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con. 5 ù biển, nhân sao ngươi chạy trốn? ù Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau? 6 ù núi, nhân sao ngươi nhảy như chiên đực? ù nổng, vì cớ gì mà ngươi nhảy như chiên con? 7 Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa, Trước mặt Đức Chúa Trời của Gia-cốp, 8 Là Đấng biến hòn đá ra ao nước, Đổi đá cứng thành nguồn nước.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
[Аллилуия.]
1 Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое; 2 Псалом 114. [2]Пс 30:3. приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои. 3 [3]2 Цар 22:5. Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. 4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою. 5 [5]Пс 85:5. Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш. 6 [6]Мф 10:16. Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне. 7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя. 8 [8]Пс 55:14. Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения. Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Слава: