1 Com a minha voz clamei ao Senhor; com a minha voz supliquei ao Senhor.2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, esconderam-me um laço.4 Olhei para a minha direita, e vi; mas não havia quem me conhecesse. Refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, e a minha porção na terra dos viventes.6 Atende ao meu clamor; porque estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores; porque são mais fortes do que eu.7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer.(142:2) With my voice I cry unto the Lord: with my voice I make supplication unto the Lord.2 (142:3) I pour out before him my grief: my distress I recite before him.3 (142:4) When my spirit was overwhelmed within meand thou knowest well my pathon the way whereon I desired to walk they had secretly laid a snare for me.4 (142:5) Look to the right, and behold, yea, there is no man that recognizeth me: every refuge is lost to me; there is no one that careth for my soul.5 (142:6) I cried unto thee, O Lord: I said, Thou art my refuge, my portion in the land of life.6 (142:7) Listen unto my entreaty; for I am very miserable: deliver me from my pursuers; for they are too mighty for me.7 (142:8) Bring forth out of prison my soul, that I may thank thy name: with me shall the righteous crown themselves, when thou wilt deal bountifully with me.