1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos dos gentios.3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.4 Exultai no Senhor toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.8 Os rios batam as palmas; regozijem-se também as montanhas,9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 A psalm. Oh sing unto the Lord a new song; for he hath done wonderful things: his right hand and his holy arm have gotten him the victory.2 The Lord hath made known his salvation: before the eyes of the nations hath he revealed his righteousness.3 He hath remembered his kindness and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.4 Shout joyfully unto the Lord, all the lands: break forth, and rejoice, and sing praises.5 Sing praises unto the Lord with the harp,with the harp, and the voice of psalmody.6 With trumpets and the sound of cornet shout joyfully before the King, the Lord.7 Let the sea roar, with all that filleth it; the world, with those that dwell therein.8 Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together,9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people with equity.