1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.

2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.

3 Prevalecem as iniqüidades contra mim; porém tu limpas as nossas transgressões.

4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu santo templo.

5 Com coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar.

6 O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;

7 O que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.

8 E os que habitam nos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.

9 Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.

10 Enches de água os seus sulcos; tu lhe aplanas as leivas; tu a amoleces com a muita chuva; abençoas as suas novidades.

11 Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.

12 Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.

13 Os campos se vestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; eles se regozijam e cantam.

1 Praise awaits "you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.

2 You who answer prayer, to you all people will come.

3 When we were overwhelmed by sins, you forgave "our transgressions.

4 Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.

5 You answer us with awesome and righteous deeds, God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,

6 who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,

7 who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.

8 The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy.

9 You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it. [^3]

10 You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.

11 You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.

12 The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.

13 The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.