1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,

2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.

3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.

4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.

5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:

6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,

7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;

8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)

9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;

10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.

11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,

12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.

13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.

14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,

15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.

16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.

17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,

18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.

2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.

3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.

4 "Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more."

5 With one mind they plot together; they form an alliance against you —

6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,

7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.

8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. [^1]

9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,

10 who perished at Endor and became like dung on the ground.

11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

12 who said, "Let us take possession of the pasturelands of God."

13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.

14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,

15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.

16 Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name.

17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.

18 Let them know that you, whose name is the LORD — that you alone are the Most High over all the earth.