1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos!

2 A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.

3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.

4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)

5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.

6 Que, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.

7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.

8 Senhor Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá.)

9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.

10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.

11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.

12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

1 How lovely is your dwelling place, LORD Almighty!

2 My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.

3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young — a place near your altar, LORD Almighty, my King and my God.

4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. [^1]

5 Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on pilgrimage.

6 As they pass through the Valley of Baka, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools. [^2]

7 They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.

8 Hear my prayer, LORD God Almighty; listen to me, God of Jacob.

9 Look on our shield, "O God; look with favor on your anointed one.

10 Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.

11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.

12 LORD Almighty, blessed is the one who trusts in you.