1 א   הודו ליהוה קראו בשמו    הודיעו בעמים עלילותיו br

2 ב   שירו-לו זמרו-לו    שיחו בכל-נפלאותיו br

3 ג   התהללו בשם קדשו    ישמח לב מבקשי יהוה br

4 ד   דרשו יהוה ועזו    בקשו פניו תמיד br

5 ה   זכרו--נפלאותיו אשר-עשה    מפתיו ומשפטי-פיו br

6 ו   זרע אברהם עבדו    בני יעקב בחיריו br

7 ז   הוא יהוה אלהינו    בכל-הארץ משפטיו br

8 ח   זכר לעולם בריתו    דבר צוה לאלף דור br

9 ט   אשר כרת את-אברהם    ושבועתו לישחק br

10 י   ויעמידה ליעקב לחק    לישראל ברית עולם br

11 יא   לאמר--לך אתן את-ארץ-כנען    חבל נחלתכם br

12 יב   בהיותם מתי מספר    כמעט וגרים בה br

13 יג   ויתהלכו מגוי אל-גוי    מממלכה אל-עם אחר br

14 יד   לא-הניח אדם לעשקם    ויוכח עליהם מלכים br

15 טו   אל-תגעו במשיחי    ולנביאי אל-תרעו br

16 טז   ויקרא רעב על-הארץ    כל-מטה-לחם שבר br

17 יז   שלח לפניהם איש    לעבד נמכר יוסף br

18 יח   ענו בכבל רגליו (רגלו)    ברזל באה נפשו br

19 יט   עד-עת בא-דברו--    אמרת יהוה צרפתהו br

20 כ   שלח מלך ויתירהו    משל עמים ויפתחהו br

21 כא   שמו אדון לביתו    ומשל בכל-קנינו br

22 כב   לאסר שריו בנפשו    וזקניו יחכם br

23 כג   ויבא ישראל מצרים    ויעקב גר בארץ-חם br

24 כד   ויפר את-עמו מאד    ויעצמהו מצריו br

25 כה   הפך לבם לשנא עמו    להתנכל בעבדיו br

26 כו   שלח משה עבדו    אהרן אשר בחר-בו br

27 כז   שמו-בם דברי אתותיו    ומפתים בארץ חם br

28 כח   שלח חשך ויחשך    ולא-מרו את-דבריו (דברו) br

29 כט   הפך את-מימיהם לדם    וימת את-דגתם br

30 ל   שרץ ארצם צפרדעים    בחדרי מלכיהם br

31 לא   אמר ויבא ערב    כנים בכל-גבולם br

32 לב   נתן גשמיהם ברד    אש להבות בארצם br

33 לג   ויך גפנם ותאנתם    וישבר עץ גבולם br

34 לד   אמר ויבא ארבה    וילק ואין מספר br

35 לה   ויאכל כל-עשב בארצם    ויאכל פרי אדמתם br

36 לו   ויך כל-בכור בארצם    ראשית לכל-אונם br

37 לז   ויוציאם בכסף וזהב    ואין בשבטיו כושל br

38 לח   שמח מצרים בצאתם    כי-נפל פחדם עליהם br

39 לט   פרש ענן למסך    ואש להאיר לילה br

40 מ   שאל ויבא שלו    ולחם שמים ישביעם br

41 מא   פתח צור ויזובו מים    הלכו בציות נהר br

42 מב   כי-זכר את-דבר קדשו    את-אברהם עבדו br

43 מג   ויוצא עמו בששון    ברנה את-בחיריו br

44 מד   ויתן להם ארצות גוים    ועמל לאמים יירשו br

45 מה   בעבור ישמרו חקיו--    ותורתיו ינצרו br הללו-יה

1 Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!

2 Syng for ham, lovsyng ham, grund på alle hans undergjerninger!

3 Ros eder av hans hellige navn! Deres hjerte glede sig som søker Herren!

4 Spør efter Herren og hans makt, søk hans åsyn all tid!

5 Kom i hu hans undergjerninger som han har gjort, hans undere og hans munns dommer,

6 I, hans tjener Abrahams avkom, Jakobs barn, hans utvalgte!

7 Han er Herren vår Gud, hans dommer er over all jorden.

8 Han kommer evindelig sin pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,

9 den pakt han gjorde med Abraham, og sin ed til Isak;

10 og han stadfestet den som en rett for Jakob, som en evig pakt for Israel,

11 idet han sa: Dig vil jeg gi Kana'ans land til arvelodd.

12 Da de var en liten flokk, få og fremmede der,

13 og vandret fra folk til folk, fra et rike til et annet folk,

14 tillot han ikke noget menneske å gjøre vold imot dem, og han straffet konger for deres skyld:

15 Rør ikke ved mine salvede, og gjør ikke mine profeter noget ondt!

16 Og han kalte hunger inn over landet, han brøt sønder hver støtte av brød*. / {* JES 3, 1.}

17 Han sendte en mann foran dem, til træl blev Josef solgt.

18 De plaget hans føtter med lenker, hans sjel kom i jern*, / {* d.e. hans lenker voldte hans sjel bitter smerte.}

19 inntil den tid da hans ord slo til, da Herrens ord viste hans uskyld.

20 Da sendte kongen bud og lot ham løs, herskeren over folkeslag gav ham fri.

21 Han satte ham til herre over sitt hus og til hersker over alt sitt gods,

22 forat han skulde binde hans fyrster efter sin vilje og lære hans eldste visdom.

23 Så kom Israel til Egypten, og Jakob bodde som fremmed i Kams land.

24 Og han* gjorde sitt folk såre fruktbart og gjorde det sterkere enn dets motstandere. / {* Gud.}

25 Han vendte deres hjerte til å hate hans folk, til å gå frem med svik mot hans tjenere.

26 Han sendte Moses, sin tjener, Aron som han hadde utvalgt.

27 De gjorde hans tegn iblandt dem og undere i Kams land.

28 Han sendte mørke og gjorde det mørkt, og de var ikke gjenstridige mot hans ord.

29 Han gjorde deres vann til blod, og han drepte deres fisker.

30 Deres land vrimlet av frosk, endog i deres kongers saler.

31 Han talte, og det kom fluesvermer, mygg innen hele deres landemerke.

32 Han gav dem hagl for regn, luende ild i deres land,

33 og han slo ned deres vintrær og deres fikentrær, og brøt sønder trærne innen deres landemerke.

34 Han talte, og det kom gresshopper og gnagere* uten tall, / {* d.e. gresshopper.}

35 og de åt op hver urt i deres land, og de åt op frukten på deres mark.

36 Og han slo alt førstefødt i deres land, førstegrøden av all deres kraft.

37 Og han førte dem ut med sølv og gull, og det fantes ingen i hans stammer som snublet.

38 Egypten gledet sig da de drog ut; for frykt for dem var falt på dem.

39 Han bredte ut en sky til dekke og ild til å lyse om natten.

40 De krevde, og han lot vaktler komme og mettet dem med himmelbrød.

41 Han åpnet klippen, og det fløt vann; det løp gjennem det tørre land som en strøm.

42 For han kom i hu sitt hellige ord, Abraham, sin tjener,

43 og han førte sitt folk ut med glede, sine utvalgte med fryderop,

44 og han gav dem hedningefolks land, og hvad folkeslag med møie hadde vunnet, tok de til eie,

45 forat de skulde holde hans forskrifter og ta vare på hans lover. Halleluja!