1 א   למנצח לבני-קרח משכיל br

2 ב   אלהים באזנינו שמענו--    אבותינו ספרו-לנו br פעל פעלת בימיהם    בימי קדם br

3 ג   אתה ידך גוים הורשת--    ותטעם br תרע לאמים    ותשלחם br

4 ד   כי לא בחרבם ירשו ארץ    וזרועם לא-הושיעה-למו br כי-ימינך וזרועך ואור פניך--    כי רציתם br

5 ה   אתה-הוא מלכי אלהים    צוה ישועות יעקב br

6 ו   בך צרינו ננגח    בשמך נבוס קמינו br

7 ז   כי לא בקשתי אבטח    וחרבי לא תושיעני br

8 ח   כי הושעתנו מצרינו    ומשנאינו הבישות br

9 ט   באלהים הללנו כל-היום    ושמך לעולם נודה סלה br

10 י   אף-זנחת ותכלימנו    ולא-תצא בצבאותינו br

11 יא   תשיבנו אחור מני-צר    ומשנאינו שסו למו br

12 יב   תתננו כצאן מאכל    ובגוים זריתנו br

13 יג   תמכר-עמך בלא-הון    ולא-רבית במחיריהם br

14 יד   תשימנו חרפה לשכנינו    לעג וקלס לסביבותינו br

15 טו   תשימנו משל בגוים    מנוד-ראש בלאמים br

16 טז   כל-היום כלמתי נגדי    ובשת פני כסתני br

17 יז   מקול מחרף ומגדף    מפני אויב ומתנקם br

18 יח   כל-זאת באתנו ולא שכחנוך    ולא-שקרנו בבריתך br

19 יט   לא-נסוג אחור לבנו    ותט אשרינו מני ארחך br

20 כ   כי דכיתנו במקום תנים    ותכס עלינו בצלמות br

21 כא   אם-שכחנו שם אלהינו    ונפרש כפינו לאל זר br

22 כב   הלא אלהים יחקר-זאת    כי-הוא ידע תעלמות לב br

23 כג   כי-עליך הרגנו כל-היום    נחשבנו כצאן טבחה br

24 כד   עורה למה תישן אדני    הקיצה אל-תזנח לנצח br

25 כה   למה-פניך תסתיר    תשכח ענינו ולחצנו br

26 כו   כי שחה לעפר נפשנו    דבקה לארץ בטננו br [ (Psalms 44:27) כז   קומה עזרתה לנו    ופדנו למען חסדך ]

1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en læresalme.

2 Gud, med våre ører har vi hørt, våre fedre har fortalt oss den gjerning du gjorde i deres dager, i fordums dager.

3 Du drev hedningene ut med din hånd, men dem plantet du; du ødela folkene, men dem lot du utbrede sig.

4 For ikke ved sitt sverd inntok de landet, og deres arm hjalp dem ikke, men din høire hånd og din arm og ditt åsyns lys; for du hadde behag i dem.

5 Du er min konge, Gud; byd at Jakob skal frelses!

6 Ved dig skal vi nedstøte våre fiender, ved ditt navn skal vi nedtrede dem som reiser sig imot oss.

7 For på min bue stoler jeg ikke, og mitt sverd frelser mig ikke,

8 men du har frelst oss fra våre fiender, og våre avindsmenn har du gjort til skamme.

9 Gud priser vi den hele dag, og ditt navn lover vi evindelig. Sela.

10 Og enda har du nu forkastet oss og latt oss bli til skamme, og du drar ikke ut med våre hærer.

11 Du lar oss vike tilbake for fienden, og våre avindsmenn tar sig bytte.

12 Du gir oss bort som får til å etes, og spreder oss iblandt hedningene.

13 Du selger ditt folk for intet, og du setter ikke prisen på dem høit.

14 Du gjør oss til hån for våre naboer, til spott og spe for dem som bor omkring oss.

15 Du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.

16 Hele dagen står min skam for mine øine, og blygsel dekker mitt ansikt,

17 når jeg hører spotteren og håneren, når jeg ser fienden og den hevngjerrige.

18 Alt dette er kommet over oss, enda vi ikke har glemt dig og ikke sveket din pakt.

19 Vårt hjerte vek ikke tilbake, og våre skritt bøide ikke av fra din vei,

20 så du skulde sønderknuse oss der hvor sjakaler bor, og dekke oss med dødsskygge.

21 Dersom vi hadde glemt vår Guds navn og utbredt våre hender til en fremmed gud,

22 skulde Gud da ikke utforske det? Han kjenner jo hjertets skjulte tanker.

23 Men for din skyld drepes vi hele dagen, vi er regnet som slaktefår.

24 Våkn op! Hvorfor sover du, Herre? Våkn op, forkast ikke for evig tid!

25 Hvorfor skjuler du ditt åsyn, glemmer vår elendighet og vår trengsel?

26 For vår sjel er nedbøid i støvet, vårt legeme nedtrykt til jorden.

27 Reis dig til hjelp for oss, og forløs oss for din miskunnhets skyld!