Publicidade

Gênesis 40

VDC

1 And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt. 2 And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers. 3 And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. 4 And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward. 5 And they dreamed a dream both of them, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison. 6 And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad. 7 And he asked Pharaoh’s officers that were with him in ward in his master’s house, saying, Wherefore look ye so sad to-day? 8 And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is none that can interpret it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell it me, I pray you.

9 And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; 10 and in the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes: 11 and Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand. 12 And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days; 13 within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. 14 But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house: 15 for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

16 When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, three baskets of white bread were on my head: 17 and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head. 18 And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days; 19 within yet three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee. 20 And it came to pass the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants. 21 And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh’s hand: 22 but he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them. 23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Iosif tâlcuiește visele în temniță

1 După câtăva vreme, s-a întâmplat paharniculNeem. 1:11. și pitarul împăratului Egiptului au supărat pe stăpânul lor, împăratul Egiptului. 2 Faraon s-a mâniatProv. 16:14. pe cei doi dregători ai săi: pe mai-marele paharnicilor și pe mai-marele pitarilor. 3 ȘiCap. 39:20,23. i-a pus sub pază în casa căpeteniei străjerilor, în temniță, în locul unde fusese închis Iosif. 4 Căpetenia străjerilor i-a pus sub privegherea lui Iosif, care făcea de slujbă lângă ei, și au stat mai multă vreme în temniță. 5 Paharnicul și pitarul împăratului Egiptului, care erau închiși în temniță, au visat într-o noapte amândoi câte un vis, și anume fiecare câte un vis care putea capete o tălmăcire deosebită. 6 Iosif, când a venit dimineața la ei, s-a uitat la ei și i-a văzut triști. 7 Atunci a întrebat pe dregătorii lui Faraon, care erau cu el în temnița stăpânului său, și le-a zis: Pentru ce aveți o față așa de posomorâtă azi?" 8 Ei i-au răspuns: AmCap. 41:15. visat un vis și nu este nimeni care să-l tălmăcească." Iosif le-a zis: TălmăcirileCap. 41:16.Dan. 2:11,28,47. sunt ale lui Dumnezeu. Istorisiți-mi dar visul vostru." 9 Mai-marele paharnicilor și-a istorisit lui Iosif visul și i-a zis: În visul meu, se făcea înaintea mea era o viță. 10 Vița aceasta avea trei mlădițe. Când a început dea lăstari, i s-a deschis floarea, și ciorchinele au făcut struguri copți. 11 Paharul lui Faraon era în mâna mea. Eu am luat strugurii, i-am stors în paharul lui Faraon și am pus paharul în mâna lui Faraon." 12 Iosif i-a zis: IatăVers. 18. Cap. 41:12,52.Jud. 7:14.Dan. 2:36;4:19. tălmăcirea visului. Cele trei mlădițeCap. 41:26. sunt trei zile. 13 Peste trei zile, Faraon te2 Împ. 25:27.Ps. 3:3.Ier. 52:31. va scoate din temniță, te va pune iarăși în slujba ta și vei pune iarăși paharul în mâna lui Faraon, cum obișnuiai mai înainte, când erai paharnicul lui. 14 Dar adu-ți aminteLuca 23:42. și de mine când vei fi fericit și arată, rogu-te, bunătateIos. 2:12.1 Sam. 20:14,15.2 Sam. 9:1.1 Împ. 2:7. față de mine; pune o vorbă bună pentru mine la Faraon și scoate-mă din casa aceasta. 15 Căci am fost luat cu sila din țara evreilor și chiar aiciCap. 39:20. n-am făcut nimic ca fiu aruncat în temniță." 16 Mai-marele pitarilor, văzând Iosif dăduse o tălmăcire îmbucurătoare, a zis: Iată, și în visul meu se făcea port trei coșuri cu pâine albă pe capul meu. 17 În coșul de deasupra de tot erau tot felul de bucate pentru Faraon prăjituri coapte în cuptor și păsările mâncau din coșul care era deasupra de tot, pe capul meu." 18 Iosif a răspuns și a zis: Iată-iVers. 12. tălmăcirea. Cele trei coșuri sunt trei zile. 19 Peste trei zileVers. 13., Faraon îți va lua capul, te va spânzura de un lemn, și carnea ți-o vor mânca păsările." 20 A treia zi, era ziua nașteriiMat. 14:6. lui Faraon. El a dat un ospățMarcu 6:21. tuturor slujitorilor săi și a scos afarăVers. 13,19.Mat. 25:19. din temniță pe mai-marele paharnicilor și pe mai-marele pitarilor, în fața slujitorilor săi: 21 pe mai-marele paharnicilor l-a pusVers. 13. iarăși în slujba lui de paharnic, ca pună paharulNeem. 2:1. în mâna lui Faraon, 22 iar pe mai-marele pitarilor l-a spânzuratVers. 19., după tălmăcirea pe care le-o dăduse Iosif. 23 Mai-marele paharnicilor nuIov 19:14.Ps. 31:12.Ecl. 9:15,16.Amos 6:6. s-a mai gândit însă la Iosif. L-a uitat.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-