1 Ao mestre de canto. Segundo Iditun. Salmo de Davi.
2 Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
3 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
4 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
5 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
6 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
7 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
8 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
9 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
10 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
11 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
12 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
13 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.
1 Per il Maestro del coro. Per strumenti a corda. Di Davide.
O Dio, ascolta il mio grido,
sii attento alla mia preghiera.
2 Dall’estremità della terra io grido a te,
mentre il mio cuore viene meno;
conducimi alla rocca che è troppo alta per me;
3 poiché tu sei stato per me un rifugio,
una forte torre davanti al nemico.
4 Io dimorerò nella tua tenda per sempre,
mi riparerò all’ombra delle tue ali. [Pausa]
5 Poiché tu, o Dio, hai esaudito i miei voti,
mi hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
6 Aggiungi dei giorni ai giorni del re,
siano i suoi anni come molte età!
7 Sieda sul trono alla presenza di Dio per sempre!
Ordina alla bontà e alla verità di custodirlo;
8 così loderò il tuo nome per sempre,
e adempirò ogni giorno le promesse che ti ho fatto.