1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré.
2 Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
3 A iniquidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
4 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
5 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
6 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
7 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
8 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
9 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
10 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
11 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
12 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
13 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
14 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
1 Per il Maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo dei figli di Core.
Oh, quanto sono amabili le tue dimore,
o Eterno degli eserciti!
2 L’anima mia langue e viene meno, bramando i cortili dell’Eterno;
il mio cuore e la mia carne mandano grida di gioia al Dio vivente.
3 Anche il passero si trova una casa
e la rondine un nido dove posare i suoi piccini,
presso i tuoi altari, o Eterno degli eserciti,
Re mio, Dio mio!
4 Beati quelli che abitano nella tua casa
e ti lodano del continuo! [Pausa]
5 Beati quelli che trovano in te la loro forza,
che hanno il cuore alle vie del Santuario!
6 Quando attraversano la valle di Baca,
essi la trasformano in luogo di fonti;
e la pioggia d’autunno la ricopre di benedizioni.
7 Essi vanno di forza in forza
e compaiono infine davanti a Dio in Sion.
8 O Eterno, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera;
porgi l’orecchio, o Dio di Giacobbe! [Pausa]
9 O Dio, scudo nostro, vedi e riguarda il volto del tuo unto!
10 Poiché un giorno nei tuoi cortili val meglio che mille altrove.
Io preferirei piuttosto starmene sulla soglia della casa del mio Dio,
che abitare nelle tende degli empi.
11 Perché l’Eterno Dio è sole e scudo;
l’Eterno concederà grazia e gloria.
Egli non rifiuterà alcun bene
a quelli che camminano nell’integrità.
12 O Eterno degli eserciti,
beato l’uomo che confida in te!