1 The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.2 And it shall come to pass in the end of days, {that} the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow unto it.3 And many peoples shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.4 And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.5 House of Jacob, come ye, and let us walk in the light of Jehovah.6 For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled {with what comes} from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.7 And their land is full of silver and gold, and there is no end of their treasures: their land also is full of horses, and there is no end of their chariots.8 And their land is full of idols; they bow themselves down to the work of their own hands, to that which their fingers have made.9 And the mean man shall be bowed down, and the great man shall be brought low: and do not thou forgive them!10 Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.11 The lofty eyes of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.12 For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low;13 and upon all the cedars of Lebanon, high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan;14 and upon all the lofty mountains, and upon all the hills that are lifted up;15 and upon every high tower, and upon every fenced wall;16 and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant works of art.17 And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and Jehovah alone shall be exalted in that day:18 and the idols shall utterly pass away.19 And they shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.20 In that day men shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made {each} for himself to worship, to the moles and to the bats;21 to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.22 Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?
1 Die woord wat Jesaja, die seun van Amos, gesien het met betrekking tot Juda en Jerusalem.2 En aan die einde van die dae sal die berg van die huis van die HERE vasstaan op die top van die berge en verhewe wees bo die heuwels, en al die nasies sal daarheen toestroom.3 En baie volke sal heengaan en sê: Kom laat ons optrek na die berg van die HERE, na die huis van die God van Jakob, dat Hy ons sy weë kan leer en ons in sy paaie kan wandel. Want uit Sion sal die wet uitgaan en die woord van die HERE uit Jerusalem.4 En Hy sal oordeel tussen die nasies en regspreek oor baie volke; en hulle sal van hul swaarde pikke smee en van hul spiese snoeimesse; nie meer sal nasie teen nasie die swaard ophef nie, en hulle sal nie meer leer om oorlog te voer nie.5 Kom, huis van Jakob, en laat ons wandel in die lig van die HERE!6 Want U het u volk verwerp, die huis van Jakob, omdat hulle vol is van wat die Ooste aanbied, en van goëlaars soos die Filistyne, en met die kinders van vreemdes dryf hulle handel.7 En hulle land is vol silwer en goud, en daar is geen end aan hulle skatte nie; en hulle land is vol perde, en daar is geen end aan hulle strydwaens nie.8 Ook is hulle land vol afgode; voor die werk van hul hande buig hulle hul neer, voor wat hulle vingers gemaak het.9 So moet dan die mens neergebuig en die man verneder word; en U moet hulle dit nie vergewe nie.10 Gaan in die rots en steek jou weg in die grond vanweë die skrik van die HERE en om die heerlikheid van sy majesteit ontwil.11 Die hoë oë van die mense sal verneder word, en die hoogheid van die manne neergebuig word; en die HERE alleen sal in die dag verhewe wees.12 Want 'n dag is daar vir die HERE van die leërskare oor al wat trots en hoog is, en oor al wat verhewe is, sodat dit verneder kan word;13 en oor al die hoë en verhewe seders van die L¡banon en oor al die eikebome van Basan;14 en oor al die hoë berge en oor al die verhewe heuwels;15 en oor al die hoë torings en oor al die versterkte mure;16 en oor al die skepe van Tarsis en oor al die kosbare pronkstukke.17 Dan sal die hoogheid van die mense neergebuig en die trotsheid van die manne verneder word; en die HERE alleen sal in die dag verhewe wees.18 En die afgode sal geheel en al verdwyn.19 En hulle sal gaan in die spelonke van die rotse en in die gate van die grond vanweë die skrik van die HERE en om die heerlikheid van sy majesteit ontwil, as Hy Hom gereed maak om die aarde te verskrik.20 In die dag sal die mens sy silwerafgode en sy goue afgode wat hy vir hom gemaak het om voor neer te buig, weggooi vir die molle en die vlermuise;21 om te gaan in die skeure van die rotse en in die klowe van die kranse vanweë die skrik van die HERE en om die heerlikheid van sy majesteit ontwil, as Hy Hom gereed maak om die aarde te verskrik.22 Laat staan tog die mens wie se asem in sy neus is; want hoe min is hy werd!