To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.
1 Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation. 2 Hearken unto the voice of my crying, my king and my GodGodHebrew: Elohim for to thee will I pray. 3 Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up. 4 For thou art not a ·GodGodHebrew: El that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee. 5 Insolent fools shall not stand before thine eyes; thou hatest all workers of iniquity. 6 Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.
7 But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear. 8 Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me. 9 For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. 10 Bring guilt upon them, O GodGodHebrew: Elohim let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee. 11 And all that trust in thee shall rejoice: for ever shall they shout joyously, and thou wilt protect them; and they that love thy name shall exult in thee. 12 For thou, Jehovah, wilt bless the righteous man; with favour wilt thou surround him as with a shield.
Al la ĥorestro. Por blovaj instrumentoj. Psalmo de David.
1 Miajn vortojn aŭskultu, ho Eternulo.
Trapenetru miajn pensojn.
2 Aŭdu la voĉon de mia krio, mia Reĝo kaj mia Dio;
Ĉar al Vi mi preĝas.
3 Ho Eternulo, matene Vi aŭdas mian voĉon;
Matene mi eldiras mian preĝon al Vi, kaj mi atendas.
4 Ĉar Vi ne estas tia Dio, kiu amas malpiaĵon;
Malbonulo ne povas gasti ĉe Vi.
5 Fanfaronuloj ne staros antaŭ Vi;
Vi malamas ĉiujn, kiuj faras malbonon.
6 Vi pereigas tiujn, kiuj parolas malveron;
Sangavidan kaj malican la Eternulo abomenas.
7 Kaj mi, pro Via granda favoro, eniros en Vian domon;
Mi kliniĝos en Via sankta templo kun respektego al Vi.
8 Ho Eternulo, gvidu min laŭ Via justeco;
Pro miaj insidantoj ebenigu antaŭ mi Vian vojon.
9 Ĉar ne ekzistas vero en ilia buŝo;
En ilia interno estas malvirteco;
Malfermita tombo estas ilia gorĝo;
Per sia lango ili hipokritas.
10 Montru ilian kulpon, ho Dio,
Ke ili falu per siaj intencoj;
Pro iliaj multaj krimoj ĵetu ilin malsupren,
Ĉar ili ribelis kontraŭ Vi.
11 Kaj ekĝojos ĉiuj, kiuj fidas Vin;
Ili eterne estos gajaj, kaj Vi ilin favoros;
Kaj triumfos pri Vi tiuj, kiuj amas Vian nomon.
12 Ĉar Vi, ho Eternulo, benas piulon;
Kiel per ŝildo Vi ĉirkaŭdefendas lin per favoro.