To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.
1 Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure. 2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble. 3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long? 4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake. 5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? 6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears. 7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping. 9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer. 10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.
Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj, por basuloj. Psalmo de David.
1 Ho Eternulo, ne en Via kolero min riproĉu,
Kaj ne en Via furiozo min punu.
2 Korfavoru min, ho Eternulo, ĉar mi senfortiĝis;
Sanigu min, ho Eternulo, ĉar ektremis miaj ostoj.
3 Kaj mia animo forte ektremis;
Kaj Vi, ho Eternulo, ĝis kiam?
4 Returnu Vin, ho Eternulo, savu mian animon;
Helpu min pro Via favorkoreco.
5 Ĉar en la morto ne ekzistas memoro pri Vi;
En Ŝeol, kiu gloros Vin?
6 Mi laciĝis de mia ĝemado;
Ĉiun nokton mi priverŝas mian liton;
Per miaj larmoj mi malsekigas mian kuŝejon.
7 Sekiĝis de malĝojo mia vizaĝo,
Maljuniĝis de ĉiuj miaj premantoj.
8 Foriĝu de mi, ĉiuj, kiuj faras malbonon;
Ĉar aŭdis la Eternulo la voĉon de mia ploro.
9 Aŭdis la Eternulo mian peton;
La Eternulo akceptos mian preĝon.
10 Hontigitaj kaj tre teruritaj estos ĉiuj miaj malamikoj;
Ili forturniĝos kaj tuj estos hontigitaj.