To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.
1 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens. 2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established; 4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? 5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour. 6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet: 7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field; 8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, whatever passeth through the paths of the seas. 9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Al la ĥorestro. Por la gitito. Psalmo de David.
1 Ho Eternulo, nia Sinjoro,
Kiel majesta estas Via nomo sur la tuta tero!
Vi levis Vian gloron super la ĉielon.
2 Per la buŝo de junaj infanoj kaj suĉinfanoj
Vi fondis al Vi potencon kontraŭ Viaj malamikoj,
Por kvietigi la malamikon kaj la venĝemulon.
3 Kiam mi rigardas Vian ĉielon, la faron de Viaj fingroj,
La lunon kaj la stelojn, kiujn Vi estigis:
4 Kio estas homo, ke Vi lin memoras?
Kio estas homido, ke Vi pensas pri li?
5 Vi malaltigis lin malmulte antaŭ Dio;
Per honoro kaj beleco Vi lin kronis.
6 Vi faris lin reganto super la faritaĵoj de Viaj manoj;
Ĉion Vi metis sub liajn piedojn:
7 Ŝafojn kaj bovojn ĉiujn
Kaj ankaŭ la sovaĝajn bestojn,
8 La birdojn de la ĉielo kaj la fiŝojn de la maro,
Ĉion, kio iras la vojojn de la maroj.
9 Ho Eternulo, nia Sinjoro,
Kiel majesta estas Via nomo sur la tuta tero!