To the chief Musician. ‘Destroy not.’ A Psalm of Asaph: a Song.
1 Unto thee we give thanks, O GodGodHebrew: Elohim we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it. 2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity. 3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah. 4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn: 5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a stiff neck.
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation come: 7 For GodGodHebrew: Elohim is the judge; he putteth down one and exalteth another. 8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, and drink. 9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the GodGodHebrew: Elohim of Jacob. 10 And all the horns of the wicked will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto.
1 Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin;
Proksima estas Via nomo;
Oni rakontas Viajn miraklojn.
2 Kiam Mi elektos tempon,
Mi faros justan juĝon.
3 Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj;
Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. Sela.
4 Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu;
Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
5 Ne levu supren vian kornon,
Ne parolu kun nefleksebla kolo;
6 Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento
Kaj ne de la dezerto venas alteco.
7 Nur Dio estas juĝanto;
Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
8 Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo,
Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi;
Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
9 Kaj mi eterne predikos,
Mi kantos al la Dio de Jakob.
10 Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos;
Altiĝos la kornoj de virtulo.