To the chief Musician. A Psalm of David.
1 Hear, O GodGodHebrew: Elohim my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy: 2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity, 3 Who have sharpened their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a bitter word; 4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. 5 They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them? 6 They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one’s inward thought and heart is deep.
7 But GodGodHebrew: Elohim will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded; 8 By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away. 9 And all men shall fear, and shall declare God’sGodHebrew: Elohim doing; and they shall wisely consider his work. 10 The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Al la ĥorestro. Psalmo de David.
1 Aŭdu, ho Dio, mian krion en mia malĝojo;
De la teruro pri malamiko gardu mian vivon.
2 Ŝirmu min kontraŭ la konspiro de maliculoj,
Kontraŭ la amaso de krimuloj,
3 Kiuj akrigis sian langon kiel glavon,
Direktis vortojn maldolĉajn, kvazaŭ siajn sagojn,
4 Por pafi kaŝe kontraŭ senkulpulon;
Subite ili pafas kontraŭ lin kaj ne timas.
5 Ili fortikigas sin en malbona intenco,
Ili konsiliĝas, por meti sekrete retojn;
Ili diras: Kiu ilin vidos?
6 Ili elpensas krimojn, kaŝas ilin tre zorge interne en si,
En la profundeco de la koro.
7 Sed Dio pafos kontraŭ ilin;
Per sago subita ili estos frapitaj.
8 Kaj ili falos per sia propra lango;
Ĉiuj, kiuj ilin vidos, balancos la kapon.
9 Kaj ektimos ĉiuj homoj,
Kaj ili rakontos la agon de Dio
Kaj komprenos Liajn farojn.
10 La virtulo ĝojos per la Eternulo, kaj fidos Lin;
Kaj triumfos ĉiuj, kiuj havas pian koron.