Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 54

FB38

L’étendue de l’Eglise sous le règne du Messie. Sa garantie.

1 Réjouis-toi avec chant de triomphe, stérile qui n’enfantais point, toi qui ne savais ce que c’est du travail d’enfant, éclate de joie avec chant de triomphe, et t’égaye ; car les enfants de celle qui était délaissée, seront en plus grand nombre que les enfants de celle qui était mariée, a dit l’Eternel. 2 Elargis le lieu de ta tente, et qu’on étende les courtines de tes pavillons ; n’épargne rien, allonge tes cordages, et fais tenir ferme tes pieux. 3 Car tu te répandras à droite et à gauche, et ta postérité possédera les nations, et rendra habitées les villes désertes. 4 Ne crains point, car tu ne seras point honteuse, ni confuse, et tu ne rougiras point ; mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l’opprobre de ton veuvage. 5 Car ton mari est celui qui t’a faite ; l’Eternel des armées est son Nom ; et ton Rédempteur est le Saint d’Israël : il sera appelé le Dieu de toute la terre. 6 Car l’Eternel t’a appelée comme une femme délaissée et travaillée en son esprit, et comme une femme qu’on aurait épousée dans la jeunesse, et qui aurait été répudiée, a dit ton Dieu. 7 Je t’ai délaissée pour un petit moment ; mais je te rassemblerai par de grandes compassions. 8 J’ai caché ma face arrière de toi pour un moment dans le temps de l’indignation ; mais j’ai eu compassion de toi par une gratuité éternelle, a dit l’Eternel ton Rédempteur. 9 Car ceci me sera comme les eaux de Noé ; c’est que comme j’ai juré que les eaux de Noé ne passeront plus sur la terre ; ainsi j’ai juré que je ne serai plus indigné contre toi, et que je ne te tancerai plus. 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuité ne se retirera point de toi, et l’alliance de ma paix ne bougera point, a dit l’Eternel, qui a compassion de toi. 11 O affligée ! agitée de la tempête, destituée de consolation, voici, je m’en vais coucher des escarboucles pour tes pierres, et je te fonderai sur des saphirs ; 12 Et je ferai tes fenêtrages d’agates, et tes portes seront de pierres de rubis, et toute ton enceinte de pierres précieuses. 13 Aussi tous tes enfants seront enseignés de l’Eternel, et la paix de tes fils sera abondante. 14 Tu seras affermie en justice, tu seras loin de l’oppression , et tu ne craindras rien ; tu seras, dis-je, loin de la frayeur, car elle n’approchera point de toi. 15 Voici, on ne manquera pas de comploter contre toi, mais ce ne sera pas de par moi ; quiconque complotera contre toi, tombera pour l’amour de toi. 16 Voici, c’est moi qui ai créé le forgeron soufflant le charbon au feu, et formant l’instrument pour son ouvrage ; et c’est moi qui ai créé le destructeur pour dissiper. 17 Nulles armes forgées contre toi ne prospéreront, et tu convaincras de malice toute langue qui se sera élevée contre toi en jugement ; c’est l’héritage des serviteurs de l’Eternel, et leur justice de par moi, dit l’Eternel.

Israelin armoitus ja kunnia.

1 Jes. 49:20; Gal. 4:27Riemuitse, sinä hedelmätön,

joka et ole synnyttänyt,

huuda ilosta ja riemahda,

sinä, joka et ole synnytyskivuissa ollut.

Sillä hyljätyllä on lapsia enemmän kuin aviovaimolla,

sanoo Herra.

2 Tee avaraksi telttasi sija,

levennettäköön sinun majojesi seinien kangas.

Älä säästele! Pidennä telttaköytesi

ja vahvista vaarnasi.

3 Sillä sinä olet leviävä oikealle ja vasemmalle,

sinun jälkeläisesi ottavat omiksensa kansat

ja tekevät autiot kaupungit asutuiksi.

4 Älä pelkää, sillä et sinä häpeään joudu;

älä ole häpeissäsi, sillä et sinä ole pettyvä.

Nuoruutesi häpeän sinä olet unhottava,

leskeytesi pilkkaa et ole enää muistava.

5 Luuk. 1:32; Room. 3:29Sillä hän, joka sinut teki, on sinun aviomiehesi,

Herra Sebaot on hänen nimensä,

sinun lunastajasi on Israelin Pyhä,

hän joka kaiken maan Jumalaksi kutsutaan.

6 Sillä niinkuin hyljätyn,

syvästi murheellisen vaimon

on Herra sinut kutsunut

nuoruuden vaimon, joka on ollut halveksittu,

sanoo sinun Jumalasi.

7 Ps. 30:6; Jes. 60:10Vähäksi silmänräpäykseksi minä hylkäsin sinut,

mutta minä kokoan sinut jälleen

suurella laupeudella.

8 Ylitsevuotavassa vihassani

minä peitin sinulta kasvoni silmänräpäykseksi,

mutta minä armahdan sinut

iankaikkisella armolla,

sanoo Herra, sinun lunastajasi.

9 1. Moos. 9:11,15Sillä tämä on minulle,

niinkuin olivat Nooan vedet:

niinkuin minä vannoin,

etteivät Nooan vedet enää tulvi maan ylitse,

niin minä vannon, etten enää vihastu sinuun

enkä sinua nuhtele.

10 Ps. 146:6; Matt. 24:35Sillä vuoret väistykööt

ja kukkulat horjukoot,

mutta minun armoni ei sinusta väisty,

eikä minun rauhanliittoni horju,

sanoo Herra, sinun armahtajasi.

11 Ilm. 21:19Sinä kurja, myrskyn raastama,

sinä lohduton!

Katso, minä muuraan sinun kivesi kiiltokivellä,

panen sinun perustuksesi safiireista,

12 minä teen sinun harjasi rubiineista

ja sinun porttisi kristalleista

ja koko sinun ympärysmuurisi jalokivistä.

13 Jer. 31:34; Joh. 6:45; Room. 5:1Sinun lapsesi ovat kaikki Herran opetuslapsia,

ja suuri rauha on sinun lapsillasi oleva.

14 Sinut vahvistetaan vanhurskaudella;

sinä olet oleva kaukana väkivallasta,

sillä ei sinulla ole pelkäämistä,

ja kaukana hävityksestä,

sillä ei se sinua lähesty.

15 Room. 8:31Jos sinun kimppuusi karataan,

ei se ole minusta;

joka kimppuusi karkaa,

se eteesi kaatuu.

16 Katso, minä olen luonut sepän,

joka lietsoo hiilivalkeata

ja kuonnuttaa aseen käytäntöönsä;

mutta minä olen myös luonut tuhontuottajan

hävittämään sen.

17 Jokainen ase, joka valmistetaan sinun varallesi,

on oleva tehoton;

ja jokaisen kielen,

joka nousee käymään sinun kanssasi oikeutta,

sinä osoitat vääräksi.

Tämä on Herran palvelijain perintöosa,

tämä heidän vanhurskautensa, minulta saatu,

sanoo Herra.

Veja também