Publicidade

Atos 7

Sitepwano ʉkilongoola pianza nɨla anyampala

1 Papo mʉpolyi mʉkʉlʉ wɨkamʉkolya ʉ Sitepwano, "Makani aya nʉsemewe a taine?"

2 Sitepwano wɨkasʉkɨɨlya, "Anyandʉgʉ ane atata, ntegeelyi! Itunda aɨʉmigee ʉ gʉkʉ witʉ ʉ Ibulahimu, naɨʉkolɨ ʉko Mesopotamia, naɨ wakɨlɨ kʉhamɨla kishiɨ Halani. 3 Itunda wɨkamʉɨla ʉ Ibulahimu, Hega mihɨɨ ako aleke ɨanyandʉgʉ ako, ʉlongole kihɨɨ kʉʉlagɨɨla.4 Kʉlʉlo Ibulahimu wɨkahega mihɨɨ a Akalidayo wɨkalongola kishiɨ Halani. Naɨwasha ihe, Itunda wɨkamʉheja Halani wɨkahamɨla mihɨɨ ɨyɨ nɨmishiɨ itungo ɨlɨ. 5 Itunda shanga aɨʉmʉsalisilye ihɨɨ ɨyi, itɨga, Itunda ingɨ aɨʉmʉlapɨe kɨna ʉkʉmʉlekela ihɨɨ ɨyɨ ʉ Ibulahimu wileli wakwe, palʉng’wɨ itɨ itungo nɨlanso Ibulahimu aɨmɨgila anga ng’wana wɨhi. 6 Itunda wɨkamʉɨla ʉ Ibulahimu. Wileli nʉwako ʉkʉtula akʉteng’wa mihɨɨ nɨshangaao, nawo akʉtula atʉʉng’wa nʉkʉtendeelwa ʉbɨ myaka magana annɨ.7 Itunda wɨkalʉnga, Ʉnene ingɨ kʉmɨtenda ibɨ ndʉgʉ nɨkʉmʉtenda ʉnyenye kʉtula mɨatʉʉng’wa. Sʉnga akʉhega mihɨɨ nanso aze ankʉlye apa itɨ.8 Papo Itunda wɨkamʉpa ʉ Ibulahimu ntendo ahʉmba kʉtalwa kɨdamu kɨtule kɨlɨngasɨɨlyo kilago lakwe. Sʉnga Ibulahimu wɨkamʉtuga ʉ Isaki, lʉhikʉ nʉla mʉnana Ibulahimu wɨkamʉtala ʉ Isaki kɨdamu Isaki wɨkamʉtuga ʉ Yakobo. Yakobo nʉyo wɨkaatuga agʉkʉ itʉ awo ni ikʉmi na abɨɨlɨ. 9 "Agʉkʉ itʉ kʉnsoko aɨamuonee wɨlu Yusupu, ɨkamʉgʉlya watule mʉtʉʉng’wa Misili. Ingɨ Itunda aɨwɨpalʉng’wɨ Yusupu. 10 Itunda wɨkamʉguna ʉ Yusupu mʉlwago lɨhi, wɨkamʉaɨɨlya ʉkembetwa mahala pantongeela ang’wa Palao mʉtemi nʉwa Misili, naɨ ʉmʉɨkile Yusupu watule mʉkʉlʉ mihɨɨ ɨhi na Misili nyʉmba akwe na kɨtemi. 11 Sʉnga lɨkigela izala mihɨɨ ɨhi na Misili Kanaani, izala nɨlanso lɨkasasha lwago lʉkʉlʉ, agʉkʉ itʉ ɨkaʉlya anga ndya. 12 Ingɨ ʉ Yakobo naɨwija kɨna ʉko Misili ndya ikolɨ, wɨkaalagɨɨlya anaakwe nɨɨza agʉkʉ itʉ alongole Misili. Nʉwanso wʉwo aɨmʉhɨnzo wang’wandyo kenda Misili. 13 Naɨasʉkɨɨe mʉhɨnzo nʉwa kabɨɨlɨ, Yusupu wɨkikoola aheu akwe, mpola niya aheu ang’wa Yusupu yɨkapika kung’wa Palao. Palao wɨkaamanya ɨaluna ang’wa Yusupu. 14 Papo gwa ʉ Yusupu wɨkalagɨɨlya amʉlete Yakobo ihe palʉng’wɨ ndʉgʉ akwe ɨhi aze Misili, mʉhangʉ nʉwa antʉ ɨhi naɨendile Misili aɨmakʉmi mʉpungatɨ na ataano. 15 Itɨ gwa ʉ Yakobo wɨkalongola Misili kaɨʉshɨɨe ng’wenso palʉng’wɨ agʉkʉ itʉ. 16 Mɨimbaao ɨkasʉkigwa Shekemu nʉkʉɨkwa mʉkɨbɨɨla Ibulahimu naɨʉgʉile mpia nsheenyʉ ana ang’wa Hamoli.

17 "Ingɨ itungo naɨ lahumbeela nɨlang’wi Itunda kʉmɨnkɨɨlya ʉ Ibulahimu ilago lakwe, antʉ itʉ aɨongeelekile nangaluu ʉko Misili. 18 Sʉnga Misili wɨkatema mʉtemi nɨshanga aɨʉmʉmanyile ʉ Yusupu. 19 Mʉtemi ʉyʉ wɨkaatendeela agʉkʉ itʉ makani amɨnyala nʉkʉaja kʉnʉ waze asinja kʉagʉma kʉnzi ana nɨaniino ashe. 20 Itungo lɨlo Musa wɨkatugwa, Musa aiʉgombekile kʉng’wi Itunda. Wɨkalelwa mʉnyʉmba ang’wi ihe myeli ɨtaatʉ. 21 Naɨaleng’wa kʉlongoleka kʉmʉpiha mʉnyʉmba, ɨkamʉpumya kʉnzi kʉmʉpiha kʉlɨ nyʉmba, sʉnga mʉnanso wang’wa Palao wɨkamʉhola, wɨkamʉlela anga ng’wana wakwe. 22 Musa wɨkamanyisigwa mahala a ki Misili, wɨkatula mʉhʉgu nkani ni ntendo. 23 Naɨwapisha ilika la myaka makʉmi annɨ, wɨkalamʉla kenda kʉaona anyandʉgʉ akwe ɨ Aisilaeli. 24 Kʉng’wanso Musa wɨkamʉona mʉntʉ ʉng’wɨ ʉkʉgaɨlwa Misili, wɨkamʉgunɨɨlya ʉ mʉntʉ ʉyʉ naɨ ʉkʉgaɨlwa, wɨkalamʉla kʉmalya, wɨkamʉkʉa kʉmʉbʉlaga ʉ Misili. 25 Musa aɨʉsɨgile kɨna anyandʉgʉ akwe akʉlɨnga kɨna ʉlagɨigwe ni Itunda waagunɨɨlye, anyandʉgʉ ang’wa Musa shanga ɨkalɨnga. 26 Lʉhikʉ naɨ lʉtyatile Musa wɨkaahanga Aisilaeli abɨɨlɨ akilea, wɨkagema ahʉnga wazeaɨla, Ʉnyenye, ingɨ mɨndʉgʉ, haɨ ka mʉkʉhiya kilemaalya?27 "Mʉntʉ ʉyʉ naɨ ʉkʉmʉonela ʉmʉya wɨkamʉgʉma kʉmpelo ʉ Musa, wɨkamʉkolya, Nyenyu nʉkʉɨkile ʉewe ʉtule wɨmʉtongeeli hangɨ wɨmʉlamʉli witʉ?28 Itɨɨ, ʉkʉhiya kʉmbʉlaga anga igʉlo naza ʉmʉbʉlagile ʉ mʉnya Misili?29 Musa naɨwija inkani izi, wɨkamankɨɨla Midiani wɨkikiɨ kʉko anga mʉzɨɨla, kʉng’wanso wɨkatuga ana akɨgoha abɨɨlɨ.

30 "Itɨ gwa naɨ akɨla myaka makʉmi annɨ, Malaɨka wang’wi Itunda wɨkamigeela ʉ Musa kɨhaka naɨkakɨe moto ʉko kʉwɨɨ pakupɨ lʉgʉlʉ nʉla Sinai. 31 Musa naɨwaona makani nanso, wɨkakʉɨlwa. Naɨwahumbeela pakupɨ wagoze kɨsa, wɨkija lʉli lang’wi Isekʉlʉ, 32 Ʉnene ni Itunda nʉwa agʉkʉ ako, Itunda wang’wa Ibulahimu Isaki Yakobo.Musa wɨkakagata kʉwoa shanga wɨkagema kʉgoza. 33 "Papo Isekʉlʉ wɨkamʉɨla, Tugʉla ɨmakwasa ako kʉnsoko apa nʉwimɨkile ingɨ ihɨɨ na welʉ. 34 Nalʉona ʉ lwago nɨakʉtendeelwa antʉ ane ʉko Misili. Nijaa kɨlɨlo kao nɨka ʉwai, ʉnene nzile nɨakomole. Itɨ gwa itungo ɨlɨ ʉnene kʉʉlagɨɨlya Misili.

35 "Ʉyʉ yʉyʉ Musa naɨʉhitilwe nɨantʉ azelʉnga, Nyenyu naɨ ʉkʉɨkile ʉewe kʉtula wɨmʉtongeeli hangɨ wɨmʉlamʉli witʉ?kʉkɨɨla ang’wa Malaɨka naɨʉmigee mʉkɨhaka naɨ kakɨe ʉmoto, Itunda wɨkamʉlagɨɨlya ʉ Musa watule mʉtongeeli hangɨ mʉguni. 36 Musa yʉyo aɨtongile Aisilaeli kʉpuma Misili, naɨ wakondya kitʉma ilɨngasɨɨlyo mɨʉkʉɨlwa ʉko Misili Lʉzɨ nʉla Shamu mʉwɨɨ kitungo nɨla myaka makʉmi annɨ. 37 "Ʉyʉ yʉyʉ Musa naɨ ʉatambʉɨe ɨ Aisilaeli kɨna, Itunda ʉkʉmʉhoela mʉmanga mʉng’wanyu.38 Ʉyʉ yʉyʉ Musa naɨʉkolɨ milʉndo nʉwa Aisilaeli ʉko mʉwɨɨ, Malaɨka wang’wi Itunda aɨwitambʉye nʉyo palʉng’wɨ nɨa agʉkʉ itʉ mʉlʉgʉlʉ nʉla Sinai, yʉyo aɨʉsɨngɨɨye inkani niya ʉpanga wakʉpikɨlye ʉsese. 39 "Ingɨ agʉkʉ itʉ ɨkahita kʉmʉkela ʉ Musa, nsuta nɨitɨ ɨkamʉhita kahiya kʉtulya Misili. 40 Ɨkamʉɨla ʉ Aloni, Kʉnonelye mʉlʉngʉ nʉwa kʉʉtonga mʉnzɨla, kʉnsoko shanga kʉlɨngile watendaʉlɨ ʉ Musa naɨ ʉkʉtongile kʉpuma Misili.41 Papo naɨ anonilye dʉdʉ nʉwiɨlɨgano nɨla ndama, ɨkaleta mapolya kʉnoneelya iloeelya kɨntʉ ɨko naɨ akɨnonilye mɨkonoao. 42 Papo Itunda wɨkahega mʉng’wao, wɨkaaleka akʉlye inzota niya kilunde anga nɨyandɨkilwe mbugulu niya amanga.

Ʉnyenye Aisilaeli! Shanga nene

naɨ mʉpumilye ipolya nisongelyo

kitungo lamyaka makʉmi annɨ ʉko kʉwɨɨ.

43 Ʉnyenye naɨ mʉkenkile ihema lang’wi mʉlʉngʉ ʉ Moleki

dʉdʉ nʉwa nzota ang’wi itunda wanyu ʉ Lepwani,

adʉdʉ naɨmʉnonilye mʉhume kʉikʉlya.

Kʉlʉlo kʉmutala ʉtʉʉng’wa kʉlɨkʉkɨla ɨ Babeli.

44 "Ʉko kʉwɨɨ agʉkʉ itʉ aɨakete ɨhema ɨlo nɨla kɨlɨngasɨɨlyo kɨna Itunda ʉkolɨ. Aɨkɨnonigwe anga Itunda naɨ ʉmʉlɨngasilye ʉ Musa, kimpyana nɨkɨlɨngasɨɨlyo naɨʉlagɨɨwe. 45 Agʉkʉ itʉ naɨ asɨngɨɨlya ihema aziaɨla azeatongeewe Yoshua ʉhumi wihɨɨ kʉpuma antʉ Itunda naɨ ʉazunsilye pantongelaao. Papo kɨkikiɨ kʉpikɨɨla matungo ang’wa Daudi. 46 Daudi naɨ ʉgombekile kʉng’wi Itunda, nʉyo wɨkalompa wamʉgombye wamʉzengele nyʉmba, Daudi Aisilaeli ɨhi akʉhuma kʉmʉkʉlya. 47 Ingɨ Solomoni yʉyo aɨʉmʉzengee Itunda ɨ nyʉmba.

48 "Nɨitɨ ga, Itunda nʉwa Kigʉlʉ shanga wishiɨ mʉnyʉmba niyizengilwe mɨkono a ana antʉ. Anga mʉmanga wakwe naɨ ʉtambʉe, 49 Isekʉlʉ ʉlɨɨye

Igʉlʉ ingɨ ituntu lane nɨla ʉhumi,

nihɨɨ ingɨ kɨanza ka kʉpambatɨlya mɨgʉlʉ ane.

Mʉkʉnzengela nyʉmba akɨnyaʉlɨ?

Ang’wɨ paʉsupɨlyo wamɨgʉlʉ ane yʉkʉtula pɨɨ?

50 Itɨɨ, shanga mɨkono ane naɨtundile maintʉ aya ɨhi?"

51 Sitepwano wɨkalongoleka kʉtambʉla "Ʉnyenye antʉ mɨlʉgoha, nɨmɨagila kʉtwɨ, anga naɨatendile ɨ agʉkʉ anyu pakalɨ aɨamikʉngʉmilye ʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ. 52 Amanga ɨhi aɨatendeewe ʉbɨ nɨagʉkʉ anyu. Aɨabʉlagile awo Itunda naɨ ʉalagɨɨye kʉtanantya kʉpembya ʉyo Mʉnyatai. Itungo ɨlɨ mamʉsuɨpa nʉkʉmʉbʉlaga. 53 Ʉnyenye aɨmʉsɨngɨɨye ɨmalagɨɨlyo ang’wa Musa naɨmʉletewe Malaɨka, ingɨ shanga mɨkakela."

Sitepwano ʉkʉkʉwa magwe.

54 Anyampala ianza naɨija nanso ɨkabɨpɨlwa nʉkʉkelya mino nangalu. 55 Ingɨ Sitepwano kʉnʉ wɨkaze wizʉe ngulu a Ng’wahʉ Ng’welʉ wɨkalangamɨla kigʉlʉ wɨkaʉona ʉkʉlʉ wang’wi Itunda Yesʉ wɨmɨkile ipande nɨla ʉhumi nɨlang’wi Itunda. 56 Sitepwano wɨkalʉnga, "Gozi! Kʉona igʉlʉ lalugʉlwa Ng’waa Mʉntʉ wɨmikɨle ipande nɨla ʉkʉligwa wang’wi Itunda."

57 Papo antʉ ɨhi, pianza ɨkakʉlya iyogo nʉkʉkiɨla akʉtwɨ. Sʉnga ɨhi palʉng’wɨ ɨkamʉputɨla ʉ Sitepwano, 58 ɨkamʉpumya kʉnzi a kɨsalɨ, ɨkandya kʉmʉkʉa magwe. Asemi awo ɨkatugʉlanga mɨgololeao ɨkaɨka mʉmɨgʉlʉ amʉhʉmba ʉng’wɨ lina lakwe Sauli wɨmɨɨle. 59 Naɨalongolekile kʉmʉkʉa magwe, ʉ Sitepwano wɨkalompa, "Isekʉlʉ Yesʉ, mɨsɨngɨɨlye ɨnkolo ane." 60 Sʉnga wɨkatugama, wɨkakʉta, "Isekʉlʉ, leka kʉasosha ʉmʉlandʉ ʉwʉ." Naɨwakondya kʉtambʉla itɨ, wɨkasha.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-