Publicidade

Atos 15

Itʉmi nɨanyampala akʉtankana kʉ Yelusalemu

1 Antʉ ang'wɨ ɨkapika kʉ Antiokia kʉpuma kʉ Yʉdea, nawo ɨkatula amanyisa antʉ nɨshanga Ayahudi nɨamʉhʉɨɨe ʉ Yesʉ kɨna, "Anga mʉhite kʉtwalwa kɨdamu anga ntendo naɨʉlagɨɨye ʉ Musa, shanga mʉkʉhuma kʉgunɨka." 2 Ikani nɨlanso lɨkasasha a Paʉlo nʉ Balinaba ikʉngʉme nɨantʉ, itɨ gwa Paʉlo nʉ Balinaba ɨkaholwa palʉng'wɨ nɨ antʉ ang'wi nɨahʉɨɨe ʉ Yesʉ nɨa kʉ Antiokia alongole kʉ Yelusalemu ahume kitambʉlya ikani ɨlɨ nɨ itʉmi nɨ anyampala.

3 Itɨ gwa ɨkatindɨkɨɨligwa nɨ ahʉɨɨli ang'wa Yesʉ, mʉnzɨla ɨkakɨɨla kʉ Poiniki nʉkʉ Samalia ɨkaaganʉɨla ɨanyaɨngʉ naɨapɨlʉka nʉ kʉmʉtyata Itunda. Mpola izi yɨkaleta ʉlowa ʉkʉlʉ kʉ antʉ ɨhi. 4 Paʉlo nʉ Balinaba naɨapika kʉ Yelusalemu, ɨkasɨngɨɨligwa nɨ ahʉɨɨli ang'wa Yesʉ nɨ itʉmi nɨ anyampala, papo ʉ Paʉlo nʉ Balinaba ɨkaaganʉɨla maintʉ ɨhi Itunda nʉtendile kʉkɨɨla enso. 5 Papo antʉ ang'wɨ nɨahʉɨɨe ʉhʉɨɨli nʉwa Apalisayo ɨkimɨka nʉkʉlʉnga, "Antʉ awa shanga Ayahudi aɨatakɨwe kʉtalwa kʉ kɨdamu nʉkʉmanyisigwa kʉkela intendo yang'wa Musa."

6 Itʉmi nɨ atongeli ɨkatankania ahume kʉkoeelya ikani ɨlɨ. 7 Naɨ akondya kʉkoeelya, Petelo naɨ witangwa Simoni wɨkimɨka wɨkalʉnga, "Anyandʉgʉ ane, mʉlɨngile kɨna mʉ mahikʉ a ng'wandyo Itunda aɨʉnihoile ʉnene mʉng'wanyu ntanantye Nkani Nza kʉ antʉ nɨshanga Ayahudi ahume kija nʉ kʉihʉɨɨla. 8 Itunda, nʉlɨngile ɨnkolo niya antʉ, wɨkalagɨɨla kɨna ʉagombile antʉ nɨshanga Ayahudi apo naɨʉmʉpee ʉ Ng'wahʉ Ng'welʉ anga naɨʉkʉpee ʉsese. 9 Shanga aɨʉkʉtemanʉe ʉsese nɨenso, Itunda aɨʉalekee mɨlandʉao kʉnsoko aɨamʉhʉɨɨe ʉ Yesʉ. 10 Itungo ɨlɨ gwa, nɨkɨ mʉkʉhiya kʉmikʉngʉmya Itunda kʉakensha mpɨnda ahʉɨɨli ang'wa Yesʉ nɨ agʉkʉ anyu, nʉsese shanga aɨkʉhumile kʉkenka? 11 Ingɨ Ʉsese kʉhʉɨɨe kɨna kɨkomolwa kʉkɨɨla ʉkende wang'wi Isekʉlʉ Yesʉ Kilisito, anga enso nɨɨkomolwa."

12 Antʉ ɨhi ɨkakilaja ihɨtwɨ, ɨkaategeelya a Balinaba nʉ Paʉlo naɨakʉganʉla kɨna Itunda aɨʉatumɨe ʉlɨ kitʉma ilɨngasɨɨlyo nɨ mɨʉkʉɨlwa kʉ antʉ nɨshanga Ayahudi. 13 Naɨ akondya kʉtambʉla, Yakobo wɨkalʉnga, "Anyandʉgʉ, sɨntegeelyi. 14 Simoni wakʉganʉɨe Itunda pang'wandyo naɨ ʉtendile kʉ antʉ nɨshanga Ayahudi wɨkahola antʉ ang'wɨao atule antʉ akwe. 15 Nkani izi yɨhanga anga nkani niya amanga, anga Ʉandikwa nʉ Welu nʉʉandɨkilwe,

16 ‘Anga akɨla makani aya ʉnene kʉtulya,

nʉ kʉmɨzenga hangɨ nyʉmba ang'wa Daudi nɨgwɨe.

Kʉzenga makumʉʉlʉ akwe

nʉ kimɨsha hangɨ.

17 papo antʉ ang'wɨ ɨhi ahume kʉmʉsʉkɨla Isekʉlʉ,

ga ni antʉ nɨshanga Ayahudi ɨhi nɨitangwaa kʉ lina lane,

18 Itɨʉʉ ntambʉe ʉnene nɨ ni Isekʉlʉ nɨntendile ikani ɨlɨ lɨkumʉke kʉpuma ɨkalɨ."’

19 "Kʉlʉlo Yakobo aɨʉlongolekile kʉlʉnga, aya ingɨ masɨgo ane, kʉleke kʉaja antʉ nɨshanga Ayahudi nɨakʉmʉhʉɨɨla Itunda. 20 Ingɨ kʉataɨle lʉkani kɨna aleke kʉlya maintʉ napumigwe ipolyo kʉ itunda nɨ adʉdʉ, atemanʉke nʉ ʉgoolyi, aleke kʉlya nyama nɨyigiigwe kʉlɨgwa ang'wi kʉng'wa ɨsakami. 21 Kʉnsoko kʉpuma ɨkalɨ malagɨɨlyo ang'wa Musa yitanantigwa mʉisalɨ yɨhi nʉ kʉsong'wa mʉnyʉmba niya kʉtankanɨla Ayahudi mahikʉ ɨhi nakʉsupya Ayahudi."

Balʉa kʉ antʉ nɨshanga Ayahudi nɨamʉhʉɨɨe ʉ Yesʉ

22 Itʉmi nɨ anyampala palʉng'wɨ nɨ ahʉɨɨli ang'wa Yesʉ ɨhi, ɨkalamʉla kʉahola antʉ ang'wɨ nʉkʉalagɨɨlya kʉ Antiokia ɨze ɨpalʉng'wɨ nʉ Paʉlo nʉ Balinaba. Ɨkahola antʉ abɨɨlɨ a Yʉda nʉitangwa Balisaba palʉng'wɨ nʉ Sila, antʉ abɨɨlɨ nɨɨza atongeeli mʉ anyandʉgʉ, 23 sʉnga ɨkaapa balʉa nɨlɨandɨkilwe nkani izi.

Ʉsese Itʉmi nɨ anyampala, anyandʉgʉ anyu, kʉʉmʉlamʉsha anyandʉgʉ nɨ mɨantʉ nɨshanga Ayahudi nɨmʉhʉɨɨe nɨmʉkolɨ kʉ kɨsalɨ ka Antiokia nʉ kʉ mahɨɨ a Silia nʉ kʉ Kilikia. 24 Kijaa kɨna akolɨ antʉ ang'wɨ azaa kʉng'wanso apembeeye kʉng'witʉ akʉmʉnyoma nʉkʉmaja mʉ masɨgo anyu ʉsese nɨshanga kʉalagɨɨye. 25 Itɨ gwa ʉsese kɨhi kʉnʉ kigombya kʉahola antʉ ang'wɨ nʉ kʉalagɨɨlya kʉng'wanyu palʉng'wɨ nɨ ahʉmbaɨitʉ a Balinaba nʉ Paʉlo, 26 nɨihʉiye kʉsha kʉnsoko ang'wi Isekʉlʉ witʉ Yesʉ Kilisito. 27 Kʉlʉlo kʉʉalagɨɨlya kʉng'wanyu a Yʉda nʉ Sila, enso akʉmʉganʉɨla makani aya nɨkʉʉmʉandɨkɨla. 28 Itɨ gwa Ng'wahʉ Ng'welʉ nʉ sese kʉleke kʉmʉkensha makani nɨmakaku kʉkɨla aya natakɨwe, 29 kɨna mʉtemanʉke nɨ maintʉ ɨhi nakʉpumigwa masongelyo kʉ adʉdʉ nʉ kʉng'wa sakami ni nyama niya ikalɨ nɨyishɨɨe, hangɨ mʉtemanʉke nʉ ʉgoolya. Anga mʉtemanʉke nɨ makani aya mʉkʉtula matendaa iza. Mʉlamʉ."

30 Itɨ gwa Yʉda nʉ Sila ɨkalagwa, ɨkahulumʉka kʉlongola kʉ Antiokia, naɨ akondya kʉilingɨɨla palʉng'wɨ ɨ ahʉɨɨli ang'wa Yesʉ, ɨkaapa balʉa nɨlanso. 31 Nawo ɨahʉɨɨli ang'wa Yesʉ naɨ akondya kʉsoma balʉa nɨlanso, ɨkiloa nangaluu kʉ nkani niya kʉakomya nkolo. 32 Yʉda nʉ Sila, antʉ awa nɨɨza amanga ang'wi Itunda ɨkatambʉla nkani yidʉ niya kʉakomya nkolo nʉ kʉazenga mʉ ʉhʉɨɨli anyandʉgʉ awa nɨ amʉhʉɨɨe ʉ Yesʉ. 33 Naɨishiɨ mahikʉ mashenyʉ kʉ Antiokia, ɨkalagwa nɨ anyandʉgʉ kʉ matiliga atulye kʉ antʉ awo naɨaalagɨye. 34 Ingɨ ʉ Sila wɨkalongoleka kʉsaga kʉko.

35 Ingɨ a Paʉlo nʉ Balinaba nɨanso ɨkasaga kʉ Antiokia, enso palʉng'wɨ ni anyandʉgʉ aʉya ɨdʉ aikʉmanyisa nʉ kʉtanantya Nkani Nza niyang'wi Isekʉlʉ.

Paʉlo nʉ Balinaba akʉtemanʉka

36 Naɨyakɨla mahikʉ kɨtʉʉnga, Paʉlo wɨkamʉɨla ʉ Balinaba, "Kʉtulye kende agendeela anyandʉgʉ mʉisalɨ yɨhi naɨkʉtanantilye ʉlʉkani lang'wi Isekʉlʉ kʉaone alongolekile ʉlɨ." 37 Balinaba wɨkahiya amʉhole nʉ Yohana nʉitangwa Maliko akʉɨlanie. 38 Ingɨ ʉ Paʉlo wɨkaona shanga iza kʉnsoko ʉ Yohana aɨwagemile kʉaleka naɨakolɨ ʉko kʉ Pampilia, wɨkahita kʉlongoleka kitʉmania mɨlɨmo. 39 Wɨkigela wikʉngʉmi kʉ a Paʉlo nʉ Balinaba ki ikani ɨlɨ, itigwa ɨkatemanʉka. Balinaba wɨkamʉhola ʉ Maliko ɨkakɨɨla mʉ lʉzɨ kʉlongola kʉ Kipilo. 40 Paʉlo nʉanso wɨkamʉhola Sila, ahʉɨɨli ang'wa Yesʉ naɨakondya kʉlompeelwa kʉ ʉkende wang'wi Isekʉlʉ sʉnga ɨkahega. 41 Ɨkakɨɨla kʉ Silia nʉ kʉ Kilikia, wazeakomya nkolo ahʉɨɨli ang'wa Yesʉ nɨa kʉng'wanso.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-