Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 28

SFB15

Il mistero della Sapienza divina

1 L’argento ha una miniera, e l’oro un luogo dove lo si affina. 2 Il ferro si cava dal suolo, e la pietra fusa il rame. 3 L’uomo ha posto fine alle tenebre, egli esplora i più profondi recessi, per trovare le pietre che sono nel buio, nell’ombra di morte. 4 Scava un pozzo lontano dall’abitato; il piede non serve più a quelli che vi lavorano; sono sospesi, oscillano lontano dai mortali. 5 Dalla terra esce il pane, ma, nelle sue viscere, è sconvolta come dal fuoco. 6 Le sue rocce sono la dimora dello zaffiro, e vi si trova della polvere d’oro. 7 L’uccello rapace non conosce il sentiero che vi conduce, lo ha mai scorto l’occhio del falco. 8 Le bestie feroci non vi hanno messo piede, e il leone non vi è mai passato. 9 L’uomo stende la mano sul granito, rovescia dalle radici le montagne. 10 Pratica trafori dentro le rocce, e il suo occhio scorge quanto vi è di prezioso. 11 Frena le acque perché non fuoriescano e trae fuori alla luce le cose nascoste. 12 Ma la sapienza, dove trovarla? Dov’è il luogo dell’intelligenza? 13 L’uomo non ne conosce la via, non la si trova sulla terra dei viventi. 14 L’abisso dice: Non è in me; il mare dice: Non sta da me. 15 Non la si ottiene in cambio d’oro, la si compra a peso d’argento. 16 Non la si acquista con l’oro di Ofir, con l’onice prezioso o con lo zaffiro. 17 L’oro e il vetro non reggono al suo confronto, non la si in cambio di vasi d’oro fino. 18 Non si parli di corallo, di cristallo; la sapienza vale più delle perle. 19 Il topazio d’Etiopia non può reggere il confronto, l’oro puro non ne bilancia il valore. 20 Da dove viene dunque la sapienza? Dov’è il luogo dell’intelligenza? 21 Essa è nascosta agli occhi di ogni vivente, è celata agli uccelli del cielo. 22 L’abisso e la morte dicono: Ne abbiamo avuto qualche sentore. 23 Dio solo conosce la via che vi conduce, egli solo sa il luogo dove abita, 24 perché il suo sguardo giunge sino alle estremità della terra, perché egli vede tutto quello che è sotto i cieli. 25 Quando regolò il peso del vento e fissò la misura delle acque, 26 quando diede una legge alla pioggia e tracciò la strada al lampo dei tuoni, 27 allora la vide e la rivelò, la stabilì e anche la investigò. 28 E disse all’uomo: Ecco: temere il Signore: questa è la sapienza, e fuggire il male è l’intelligenza".

1 Silvret har sin gruva,

guldet en plats där det renas.

2 Järn hämtas upp ur jorden,

stenar smälts till koppar.

3 Människan sätter gränser för mörkret

och utforskar det yttersta djupet,

där stenen är natt

och svartaste skugga.

4 De spränger schakt

långt från människors boningar,

där ingen har satt sin fot,

de hänger och svajar

fjärran från människor.

5 Från jorden kommer bröd,

men där nere förvandlas den

som av eld.

6 Safiren har sin plats

bland dess stenar,

och där finns guldmalm.

7 Stigen dit är inte känd av örnen,

falkens öga har inte

upptäckt den.

8 Stolta vilddjur har inte trampat den,

inget lejon har gått fram den.

9 den hårda stenen

lägger man sin hand

och gräver ut bergen från grunden.

10 De hugger ut gångar i klipporna,

och ögat får se härliga ting.

11 De stoppar upp vattenådrornas gråt,

de drar fram dolda skatter i ljuset.

12 Ords 9:10. Men visheten, var finns hon?

Var har förståndet sin boning?

13 Människan vet inte hennes värde28:13hennes värdeAndra handskrifter (Septuaginta): "vägen till henne".,

man finner henne inte

i de levandes land.

14 Djupet säger: "Hon är inte i mig",

havet säger:

"Hon finns inte hos mig."

15 Ords 3:14f, 8:11, 19, 16:16. Hon kan inte köpas för guld,

hennes värde kan inte vägas upp

med silver.

16 Hon kan inte köpas

med guld från Ofir

eller med dyrbar onyx och safir.

17 Guld och glas

kan inte jämföras med henne,

hon kan inte bytas mot guldföremål,

18 koraller och kristall ska inte nämnas.

Att äga vishet är mer värt än pärlor.

19 Topas från Kush

kan inte jämföras med henne,

hon kan inte vägas upp

med renaste guld.

20 Men visheten,

var kommer hon ifrån?

Var har förståndet sin boning?

21 Hon är gömd för alla levandes ögon,

hon är dold för himlens fåglar.

22 Avgrunden och döden säger:

"Endast hennes rykte

har nått våra öron."

23 Ords 8:22f, Jak 1:5. Gud känner vägen till henne,

han vet var hon bor,

24 för han skådar till jordens ändar,

han ser allt under himlen.

25 När han mätte upp vindens vikt

och vägde vattnen efter mått,

26 Job 38:25. när han gjorde en lag för regnet

och en väg för åskans blixt,

27 såg han henne och

uppenbarade henne,

han beredde henne

och utforskade henne.

28 Ps 111:10, Ords 1:7, 9:10. Och till människorna sade han:

"Se, att vörda Herren är vishet,

att fly det onda är förstånd."

Veja também