Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 35

AVM

ိ​ော်​ေါ်​ဒဏ်​ခတ်​်း

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ့​ီ​ို့​ောက်​ာ၍၊ဟေ​ရှာ၊ ၃၄:၅-၁၇။ ၆၃:၁-၆။ ယေ၊ ၄၉:၇-၂၂။ ယေ​ဇ၊ ၂၅:၁၂-၁၄။ အာ၊၁:၁၁-၁၂။ ဩ၊ ၁-၁၄။ မာ​လ၊၁:၂-၅2 ်း​ူ​ား၊ သင်​သညိ​ော်​တစ်​ဖက်၌ က်​ှာ​ား၍ ော​ဖက်​ြု​က်၊ ်​ာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ကို ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ 3 ို ိ​ော်၊ သင့်​တစ်​ဖက်၌ ါ​ေ၏။ သင့်​ကို ါ​ိုက်၍ ်​သင်​ပယ်​်း​မည်။ 4 သင်၏​ြို့​ို့​ကို ါ​က်​ီး​့် သင်​သညူ​်​ံ​ကှိ၍၊ ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို ိ​့်​မည်။ 5 သင်​သညစဉ်​ရန်​ြိုး​ွဲ့၍ ေ​ျိုး​ား​ို့၌ ှု​ောက်​ော​ကာ​်​ကြော့် ံ​ော​ကာ​ုံး၌၊ ူ​ို့​သက်​ကို ား​့် သတ်​ော​ကြော့်၊ 6 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သက်​်​သည်​ို်း၊ သက်​သတ်​်း​ှု​ကို သင်၌​ါ​ြု၍၊ ို​ှု​သညသင့်​ကို​ိုက်​မည်။ သက်​သတ်​်း​ှု​ကို သင်​်း​ော​ကြော့်၊ ို​ှု​သညသင့်​ကို​ိုက်​့်​မည်။ 7 ို​ို့ ိ​ော်​ကို ါ​်​သင်​ပယ်​်း​့် က်​ွား​ော​ူ၊ ်​ာ​ော​ူ​ို့​ကို ပယ်​်​မည်။ 8 သင်၏​ော်​ို့​ကို​လည်း သင်၏​ူ​ေ​ကော်​ို့​့် ါ​့်​ေ​မည်။ သင့်​ေ​ာ​က်း၊ ျို့်၊ ်​ား၌ ား​့် ေ​ံ​ော ူ​ို့​သညှိ​ကြ​့်​မည်။ 9 သင့်​ကို​စဉ်​်​သင်​ပယ်​်း​့်၊ သင်၏​ြို့​ို့၌ ဘယ်​ူ​ျှ ေ​ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ိ​့်​မည်။ 10 သင်​ကို်း​်​်​်​ကို ါ​ို့​သည်​်း၍ ို်​မည်​ို​်၌ ာ​ု​ား​ှိ​က်​့် ို​ိ​ော​ကြော့်၊ 11 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သက်​်​သည်​ို်း၊ သင်​သညူ​ို့​ကို​ရန်​ြိုး​ွဲ့၍ ေါ​်၊ ြူ​ူ​ော​ိုက်​်း​သည်​့်​သင်၌​ါ​ြု​မည်။ သင့်​ကို ီ​ရင်​ော​ူ​ို့​ါ​ထင်​ှား​့်​မည်။ 12 သင်​ကေ​ော်​ို့​သညက်​ီး၍ ါ​ို့​ား​ာ​ို့ ်​ကြ၏​ကဲ့​ဲ့၍​ြော​ို​ော ကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ါ​ာ​ု​ား​ကြား​ကြော်း​ကို သင်​ိ​့်​မည်။ 13 ို​ို့​သင်​သညါ့​တစ်​ဖက်၌​ါ​ကြွား၍ ြော​ိ​ော​ကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ါ​ကြား​ြီ​့်​ော်​ူ၏။ 14 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ တစ်​်​ုံး ွှ်​လန်း​ော​သင့်​ကို​ါ​က်​ီး​မည်။ 15 ေ​ျိုး​ား​ို့ ွေ​ြေ​က်​ီး​သည်​ကို သင်​သညဝမ်း​ြောက်​ော​ကြော့်၊ ို​သင်၌​ါ​ြု​မည်။ ို ိ​ော်၊ သင်​့်​ကုံ​်​သညက်​စင်​က်​ီး၍ ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို ိ​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။

1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:

2 "Filho do homem, volta-te para o lado da montanha de Seir, e profetiza contra ela;

3 Dize-lhe: eis o que diz o Senhor Javé: é contra ti que venho, monte de Seir; eu vou levantar a mão contra ti. Farei de ti um deserto e uma solidão;

4 reduzirei as tuas cidades a ruínas, a fim de que saibas que sou eu o Senhor.

5 que tens nutrido ódio eterno pelos israelitas, e os entregaste a fio de espada no dia de sua aflição, e ao termo da sua iniquidade,

6 pois bem: por minha vida oráculo do Senhor Javé , eu te entregarei ao sangue, e o sangue de perseguir-te; porquanto não te horrori­zes em derramar sangue, o sangue de perseguir-te.

7 Farei da montanha de Seir um deserto e uma solidão, e suprimirei da terra todos os transeuntes.

8 Cobrirei tuas montanhas de cadáveres: sobre teus outeiros, teus vales e tuas torrentes tombarão aqueles a quem corta o gládio.

9 Eu te reduzirei a solidões eternas; tuas cidades serão despovoadas. Assim saberás tu que eu é que sou o Senhor.

10 que disseste: as duas nações, os dois países serão meus, e tomarei posse deles, ainda que o Senhor resida,

11 pois bem: por minha vida oráculo do Se­nhor Javé , eu te tratarei com a mesma furiosa cólera com que os trataste, e me farei conhecer no modo por que hei de exercer o meu julgamento contra ti.

12 Saberás que eu, o Senhor, ouvi todas as blasfêmias que proferiste contra as montanhas de Israel quando dizias: ei-las devastadas! Elas nos são dadas como pasto.

13 Haveis-me afrontado com uma multidão de palavras insolentes contra mim. Eu as ouvi.

14 Eis o que diz o Senhor Javé:

15 enquanto toda a terra estiver em alegria, farei de ti uma solidão. Porque te tens alegrado com a devastação da herança da casa de Israel, eu te tratarei do mesmo modo: serás devas­tada, montanha de Seir, assim como todo o território de Edom. Assim reco­nhecerás que sou eu o Senhor".

Veja também