Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 9

AVM

ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ဒဏ်​ခတ်​ံ​်း

1 က်​ီး​ော လက်​နက်​ကို ီး​ီး​ကို်​က်၊ ြို့​ံ​ော ဒဏ်​ို့​ကို ီး​ို့​ော်​ဲ့​ကြ​ော့​က်​ော​ံ​့် ေါ်​ော်​ူ​သည်​ကို ါ​ကြား၏။ 2 ို​ူ​ြောက်​ောက်​ို့​သညီး​ီး က်​က်​လက်​နက်​ကို​ကို်​က်၊ တစ်​ောက်​သည်​လည်း၊ ်​ဝတ်​ကို​ဝတ်၍ ံ​ါး၌ မင်​ိုး​ါ​က်၊ ြောက်​က်​ှာ​ဘကထက်​ံ​ါး​လမ်း​့် ဝင်၍၊ ကြေး​ါ​လင်​ား​ှာ ရပ်​ေ​ကြ၏။ 3 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​်း​ော်​သညကျိ်း​ဝပ်​ာ​ေ​ု​်​်​ော်​ံ​ါး​ုံ​ို့ တက်၍၊ ်​ဝတ်​ကို​ဝတ်​က်၊ ံ​ါး၌ မင်​ိုး​ါ​ော​ူ​ကို​ေါ်၍၊ 4 ာ​ု​ား​ကေ​ု​ှ​လင်​ြို့​လယ်၌ ျှောက်​ွား​ော့။ ြို့​ဲ၌ ြု​ျှ​ော စက်​်​ွံ​ှာ​်​ှု​ို့​ကြော့်၊ ညည်း​ွား​ို​ကြွေး​ော​ူ​ို့၏ ူး​ကို​ိုး​်​ော့ ူ၍​လည်း​ကော်း၊ဗျာ၊ ၇:၃၉:၄၁၄:၁5 ြား​ော ူ​ို့​ား​လည်း၊ ို​ူ​ောကြို့​ဲ၌​ျှောက်​ွား၍ ဒဏ်​ခတ်​ကြ​ော့။ ှ​ြော​ုံ​မက်​်း ှိ​ကြ​့်။ 6 သက်​ကြီး​ော​ူ၊ သက်​ငယ်​ော​ူ၊ ျို​ူ​ငယ်၊ ်း​ို့​ကို ်း​်း​သတ်​ကြ​ော့။ ို့​ာ​်၊ ်​ါ​ော​ူ​ကို ်း​ကပ်​ကြ​့်။ ါ၏​သန့်​်း​ာ​ာ​း​ြု​ကြ​ော့​့်​ော်​ူ​သည်​ကို ါ​ကြား၏။ ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ်​ော်​ှေ့​ှာ​ှိ​ော သက်​ကြီး​ူ​ို့​ကို ှေ့​း​ွာ​သတ်​ကြ၏။ 7 တစ်​ဖန်​ုံ၊ ်​ော်​ကို ညစ်​ူး​ေ၍၊ က်​က်​ော​ေ​ကော်​ို့​့် ံ​ို်း​ျား​ကို ့်​ေ​ြီး​က်​ွား​ကြ​ော့​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ူ​ို့​သည်​က်၍ ြို့​ဲ၌ က်​က်​ကြ၏။

8 ို​ို့ ူ​ို့​သညက်​က်​ကြ​ော​ါ၊ ါ​ေ​ရစ်​စဉ်​်​ဝပ်၍၊ ို ်​ာ​ု​ား၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ေါ်​ို့ က်​ော်​ကို​်း​ော်း၍၊ က်​ကြွ်း​ျှ​ော ေ​ျိုး​ကို က်​ီး​ော်​ူ​မည်​ော​ကြွေး​ကြော်၍ ျှောက်​ေ၏။ 9 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ေ​ျိုး​့် ု​ျိုး၏​်​သည်​ာ​ကြီး၏၊ တစ်​်​ုံး​သညူ​သက်​ကို သတ်​်း​်​့် ့်၏။ ြို့​သည်​လည်း ောက်​်​်း​်​့် ့်၏။ ူ​ို့​ကာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ့်​ပစ်​ေ​ြီ။ ာ​ု​ား​်​ို​ကြ၏။ 10 ို​ကြော့်၊ ါ​သည်​ှ​ြော​ုံ​မက်​်း​ှိ​ဲ၊ ူ​ို့​က့်​ို့၏ ကျိုး​်​ကို ူ​ို့​ေါ်း​ေါ်​ို့ သက်​ောက်​ေ​မည်​ါ့​ား​့်​ော်​ူ၏။ 11 ်​ဝတ်​ကို​ဝတ်၍ ံ​ါး၌ မင်​ိုး​ါ​ော​ူ​ကလည်း၊ ကို်​ော်​ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​ို်း ကျွ်ု်​ြု​ါ​ြီ​်​ျှောက်​ေ၏။

1 Depois ouvi gritar com voz forte: "Aproximai-vos, vós, os guardas da cidade, trazendo cada um de vós o instrumento de destruição".

2 Surgiram então, do pórtico superior que olha para o norte, seis homens trazendo cada um na mão o instrumento de destruição. Encontrava-se no meio deles um personagem vestido de linho, trazendo à cintura um tinteiro de escriba. Entraram para se colocar de ao lado do altar de bronze.

3 Então, a glória do Deus de Israel se elevou de cima do querubim, onde repousava, até a soleira do templo. Chamou o Senhor o homem vestido de linho, que trazia à cintura os instrumentos de escriba,

4 e lhe disse: "Percorre a cidade, o centro de Jerusalém, e marca com uma cruz na fronte os que gemem e suspiram devido a tantas abominações que na cidade se cometem".

5 Depois, dirigindo-se aos outros em minha presença, disse-lhes: "Percorrei a cidade, logo em seguida, e feri! Não tenhais consideração, nem piedade.

6 Velhos, jovens, moços, moças, crian­ças e mulheres, matai todos até o total extermínio; precavei-vos, todavia, de tocar em quem estiver assinalado por uma cruz. Começai por meu santuário". Começaram pelos anciãos que encontraram defronte ao templo.

7 "Manchai o templo" disse-lhes "e enchei de cadáveres os adros; em seguida, saí!" E foram-se eles para prosseguir o morticínio na cidade.

8 Permanecendo durante esse massacre, prostrei-me de face contra a terra, e gritei: "Ah! Senhor Javé, ides exterminar o que resta de Israel, desencadeando vosso furor contra Jerusalém".

9 "A falta de Israel e de Judá é grande, muito grande" respondeu-me : "A terra transborda de sangue e a cidade extravasa de perversão, porque dizem entre eles: o Senhor abandonou a terra! O Senhor não enxerga mais nada!

10 Está bem! Eu, de minha parte, não terei complacência, eu me mostrarei impiedoso, farei recair sobre a sua cabeça o peso de seu proceder".

11 Depois disso, reapareceu o personagem vestido de linho, que trazia à cintura os instrumentos de escriba. Vinha prestar contas. "Fiz o que me ordenastes."

Veja também