Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 15

AVM

်​်​ုံ​

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ့​ီ​ို့​ောက်​ာ၍၊ 2 ်း​ူ​ား၊ သစ်​ော၌ သစ်​ခကာ​်​ော ်​်​ား​သညြား​ော​သစ်​ား​ထက်​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ှိ​ော။ 3 တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို​်​ံ့​ော​ှာ ်​်​ား​ကို ူ​တတ်​ော။ တစ်​ုံ​တစ်​ု​ကို ွဲ​ား​ာ​ံ​ို့​ကို ်​်​ား​့် ်​တတ်​ော။ 4 ထင်း​ို့ ီး​ဲ​ို့​ျ​တတ်၏။ ီး​သည်​လည်း ရင်း​ျား​လယ်​ကို ော်​တတ်၏။ ုံး​ဝင်​တတ်​ော။ 5 ီး​ော်​ုံး​ဝင်​ျှ်၊ ီး​ော်၍​ကျွ်း​ြီး​ုံး​ဝင်​ာ၍​ို​်​ှိ​သည်​ော။ 6 ှု၌ ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ော​သစ်​ပင်​ီး​ွေး​ာ​ထင်း​ို့ ါ​အပ်​ော ်​်​ား​ကဲ့​ို့၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​ကို ါ​အပ်​မည်။ 7 ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ါ​သညက်​ှာ​ကို​ား​မည်။ ူ​ို့​သညီး​တစ်​ုံ​ှ​က်၍ တစ်​ုံ၌​ော်​့်​မည်။ ူ​ို့​တစ်​ဖက်၌ ါ​သညက်​ှာ​ကို ား​ော​ါ၊ ါ​သည်​ာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ို့​ိ​ကြ​့်​မည်။ 8 ူ​ို့​သညါ့​ကို ထပ်​ထပ်​်​ှား​ော​ကြော့်၊ ါ​သညူ​ို့​်​ကို ူ​်​ံ​ာ​ရပ်​ေ​မည်​်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:

2 "Filho do homem, a lenha da vinha por que valeria mais que a de galhos das outras árvores da floresta?

3 Toma-se dela para fazer um objeto? Faz-se mesmo uma cavilha para pendurar o que quer que seja?

4 Eis : mete-se no fogo para destruir. Quando o fogo consumir as duas extremidades, e queimar o meio, pode ainda servir para alguma coisa?

5 Quando ele estava intato, não servia para objeto algum; consumido e queimado pelo fogo, ainda menos poderá servir para qualquer coisa.

6 Eis por que diz o Senhor Javé: assim como entre as árvores da floresta é a madeira da vide que eu lanço ao fogo para consumir, assim lançarei eu os habitantes de Jerusalém.

7 Voltarei contra eles a minha face. Fugirão ao fogo; o fogo, porém, os devorará. Saberão que eu sou o Senhor, quando eu voltar contra eles a minha face,

8 e transformar a terra num deserto, porque me têm sido infiéis oráculo do Senhor Javé".

Veja também