1 Az éneklõmesternek; zsoltár, ének.

2 Énekeljétek az õ nevének dicsõségét; dicsõítsétek az õ dicséretét!

3 Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te mûveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.

4 Az egész föld leborul elõtted; énekel néked, énekli a te nevedet. Szela.

5 Jõjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az õ cselekedetei az emberek fiain.

6 A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk õ benne.

7 A ki uralkodik az õ hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. Szela.

8 Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az õ dicséretének szavát.

9 A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.

10 Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.

11 Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.

12 Embert ültettél fejünkre, tûzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bõségre.

13 Elmegyek házadba égõáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,

14 A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.

15 Hízlalt juhokat áldozom néked égõáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. Szela.

16 Jõjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélõnek: miket cselekedett az én lelkemmel!

17 Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.

18 Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.

19 Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.

20 Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét [nem vonta meg] tõlem.

1 [To the chief Musician. A Song: a Psalm.] Shout aloud unto God, all the earth:

2 Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;

3 Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.

4 All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.

5 Come and see the works of God: he is terrible in {his} doings toward the children of men.

6 He turned the sea into dry {land}; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.

7 He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;

9 Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

11 Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;

12 Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.

13 I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,

14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

15 I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

16 Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

17 I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

18 Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.

19 But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.

20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!