1 Zsoltár, ének szombat napra.

2 Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!

3 Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hûséges voltodat.

4 Tíz húrú hegedûvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.

5 Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek mûveiben örvendezem.

6 Mely nagyok Uram a te mûveid, igen mélységesek a te gondolataid!

7 A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:

8 Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fû, és virágoznak mind a hamisság cselekedõk, mindörökké elveszszenek õk;

9 Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!

10 Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, [és ]elszélednek mind a hamisság cselekedõk!

11 De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.

12 És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevõkön mulat majd a fülem.

13 Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.

14 Plánták [õk] az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.

15 Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellõk lesznek; [ (Psalms 92:16) Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kõsziklám, és hogy nincsen hamisság benne! ]

1 [A Psalm, a Song, for the Sabbath day.] It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,

3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.

4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.

5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:

6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.

7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.

8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.

9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.

11 And mine eye shall see {its desire} on mine enemies; mine ears shall hear {it} of the evil-doers that rise up against me.

12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.

13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:

14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;

15 To shew that Jehovah is upright: {he is} my rock, and there is no unrighteousness in him.